How we cite our quotes:
"I betrayed you," she said baldly.
"I betrayed you," he said.
She gave him another quick look of dislike.
"Sometimes," she said, "they threaten you with something you can't stand up to, can't even think about. And then you say, ‘Don't do it to me, do it to somebody else, do it to So-and-so.’ And perhaps you might pretend, afterwards, that it was only a trick and that you just said it to make them stop and didn't really mean it. But that isn't true. At the time when it happens you do mean it. You think there's no other way of saving yourself, and you're quite ready to save yourself that way. You want it to happen to the other person. You don't give a damn what they suffer. All you care about is yourself."
"All you care about is yourself," he echoed.
"And after that, you don't feel the same towards the other person any longer."
"No," he said, "you don't feel the same." (3.6.16-22, Winston and Julia)
For both Winston and Julia, torture is able to chew through the deepest bonds of loyalty.
Two gin-scented tears trickled down the sides of his nose. But it was all right, everything was all right, the struggle was finished. He had won the victory over himself. He loved Big Brother. (3.6.41)
How appropriate it is to end with Winston’s self-proclamation of love, acceptance, and loyalty to the Party.
" […] in the end we broke them down. I took part in their interrogation myself. I saw them gradually worn down, whimpering, groveling, weeping – and in the end it was not with pain or fear, only with penitence. By the time we had finished with them they were only the shells of men. There was nothing left in them except sorrow for what they had done, and love of Big Brother. It was touching to see how they loved him. They begged to be shot quickly, so that they could die while their minds were still clean." (3.2.105, O’Brien)
The Party ultimately vaporizes captured rebels, but not before converting, reforming, and reindoctrinating them – thereby ensuring continued and undying loyalty.