Jules Verne is one of the most read and most translated authors in history. So, it should come as no surprise that there are a lot of really bad translations out there.
This website features William Butcher's translation of the text. It's not the easiest to navigate—it's in .pdf format—but it's a quality translation. You see, a lot of the older translations are abridged or, well, just plain bad. Consider yourself warned. (Note: You can download the .pdf by clicking "The whole book" under the heading "Read annotated extracts.") (Source.)
A great collection of 20,000 Leagues info. There's plenty to see about Verne's other books, too, if you want to continue your Verne-y journey. Get it? Sorry, that was terrible.
If you're going to watch one version of the book, this should be it. The squid scene—and all the effects—looks great. It's also pretty accurate. Though Captain Nemo does have a pet seal. Oh, and Ned Land sings a catchy little tune.
Ever think you'd see Patrick "McDreamy" Dempsey play Pierre Aronnax? No? Well, think again.
That's right, there used to be a ride at Disney World based on the Disney movie that was based on Verne's book. Phew, that was a mouthful. Anyway, the ride's been closed since 1994. But that doesn't mean you can't experience this ride through the magic of the internet. Bam.
Here's a little glimpse of Disney's take on 20,000 Leagues.
Somebody liked the book so much they just wanted to eat it all up.
Yes, they're in French, but all you have to do is follow the line.
A large series of illustrations done by the artists Alphonse de Neuville and Édouard Riou.