How we cite our quotes:
It would be three hours yet before he would learn why she had sent for him because this part of it, this first part of it, Quentin already knew. It was part of his twenty years' heritage of breathing the same air and hearing his father talk about the man […]. (1.6)
Three hours, eh? That's nothing compared to the wait we had while reading. In any case, Quentin waits patiently to make his visit to Miss Rosa. He has grown up with the mystery of Sutpen and hopes Rosa will be able to fill in some missing pieces.
"Because I was born too late. I was born twenty-two years too late – a child to whom out of the overheard talk of adults of my own sister's and my sister's children's face come to be like an ogre-tale between supper and bed long before I was old enough." (1.17)
Even though Miss Rosa barely knows Quentin, she doesn't hold back. She spent her childhood witnessing the spectacle of her older sister Ellen's life and makes no effort to hide her bitterness. How would things have been different for Rosa if she'd been born earlier? If she'd been closer in age to Ellen?
"[…] so that instead of accomplishing the processional and measured milestones of the normal childhood's time I lurked, unapprehended as though, shod with the very damp and velvet silence of the womb […]." (3.9)
Most of Miss Rosa's life was spent in the house in which she grew up. Nothing was ever normal for her: she had no mother, her father eventually locked himself in the attic, and she watched in envy and disgust as her sister married Sutpen. How do you think this lack of milestones in life can affect the way someone matures? Is Rosa the victim of arrested development?