Anna Karenina Language and Communication Quotes
How we cite our quotes: Citations follow this format: (Part.Chapter.Paragraph). We used Constance Garnett's translation in the "Quotes" section, but referred to Richard Pevear and Larissa Volokhonsky's translation in other parts of the guide.
Just as she was talking to the porter, the coachman Mihail, red and cheerful in his smart blue coat and chain, evidently proud of having so successfully performed his commission, came up to her and gave her a letter. She broke it open, and her heart ached before she had read it.
"I am very sorry your note did not reach me. I will be home at ten," Vronsky had written carelessly.... (7.31.14-15)
Anna believes that Vronsky no longer cares for her because of the way he communicates to her through a careless note. Is she misinterpreting him? Is this a case of miscommunication?