How we cite our quotes:
At the bottom of his heart Candide had no wish to marry Cunégonde. But the extreme impertinence of the Baron determined him to conclude the match, and Cunégonde pressed him so strongly that he could not go from his word. (30.1)
Finally within reach of her, Candide is no longer infatuated with Cunégonde. She is unable to meet his expectations.
It is natural to imagine that after so many disasters Candide married, and living with the philosopher Pangloss, the philosopher Martin, the prudent Cacambo, and the old woman, having besides brought so many diamonds from the country of the ancient Incas, must have led a very happy life. But he was so much imposed upon by the Jews that he had nothing left except his small farm; his wife became more ugly every day, more peevish and unsupportable; the old woman was infirm and even more fretful than Cunégonde […]. (30.2)
Candide, having finally achieved his lifelong goal, remains unfulfilled.