How we cite our quotes:
For sacrifice, heaping the pyre with goods,
A sheep to Tiresias only, black and a bell-sheep. (26-27)
If Odysseus is going to get help from the dead prophet Tiresias, he's going to have to do something to show his devotion and loyalty to the dude. So to do this, Odysseus takes the best sheep in his entire flock (the bell-sheep) and totally kills and burns it, leaving nothing that he could possibly eat or put to use.
Lie quiet, Divus. I mean, that is Andreas Divus, (68)
The Andreas Divus guy Pound is talking about here isn't actually a character in Homer's Odyssey, but a dude who translated the Odyssey back in 1535. When Pound tells Divus to lie quiet, he might be saying that the dead spirit of Divus doesn't need to worry, because Pound's "Canto I" has been loyal to his (Divus') original translation.