by Lewis Carroll
Stanza 3 Summary
Get out the microscope, because we’re going through this poem line-by-line.
He took his vorpal sword in hand;
Long time the manxome foe he sought–
- Now we see why there was a warning in the first place. Apparently, the son is going hunting for these creatures. Maybe they are disturbing the otherwise peaceful wood.
- And what's a vorpal sword? Luckily we have the word sword to tell us that it's a weapon; vorpal is just a modifier here. But what a modifier! It's reminiscent of vortex, warp, and portal. This thing sounds almost like a light-saber. It's no ordinary sword, that's for sure.
- So our hunter, the hero of the story, goes out into the wild for a long time, to seek (the past tense is sought) the horrible creatures his parent has described to him.
- One last fiddly word: manxome. Sounds a little bit like a combination between noisome (i.e., "foul") and mangy. That would be about right, it would seem, for evil creatures that one wants to vanquish with a sword.
- So in short: our hero takes his weapon, heads off, and spends a good long time trying to find these evil creatures.
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
- Thankfully, these lines are starting to get a little bit easier to comprehend.
- We might not know what a Tumtum tree is, but the rest of these lines are very clear.
- Our hero has been seeking his foes for a while, and is now taking a break.
- So he rests by the tree, and loses himself thinking for a little while.
- He might be thinking about how best to find these scary beasts. Or how he might best conquer them. Or maybe just about how tired he is.
People who Shmooped this also Shmooped...