We have changed our privacy policy. In addition, we use cookies on our website for various purposes. By continuing on our website, you consent to our use of cookies. You can learn about our practices by reading our privacy policy.
© 2016 Shmoop University, Inc. All rights reserved.
GO TO SAT PREP GO TO ACT PREP
The Misanthrope

The Misanthrope

  

by Molière

Analysis: Tough-o-Meter

We've got your back. With the Tough-O-Meter, you'll know whether to bring extra layers or Swiss army knives as you summit the literary mountain. (10 = Toughest)

(7) Snow Line

Let's just get this out of the way: even in France, no one talks like this anymore. (It's not even clear that people used to talk like this.)

Even though our awesome translator Richard Wilbur tries his best to make a modern version of the play, he can't really do anything about all the talk of spleen and bile. Plus, Wilbur has to do all kinds of backflips to get the lines to rhyme, so sometimes it's super awkward. Molière doesn't help by making lots of things super ambiguous, and it might be hard to get the play if you don't understand the background. That said, this is a fun romp through the salons of Paris, and, language aside, it makes for an amusing and quick read.

People who Shmooped this also Shmooped...

Advertisement