From 11:00PM PDT on Friday, July 1 until 5:00AM PDT on Saturday, July 2, the Shmoop engineering elves will be making tweaks and improvements to the site. That means Shmoop will be unavailable for use during that time. Thanks for your patience!
We have changed our privacy policy. In addition, we use cookies on our website for various purposes. By continuing on our website, you consent to our use of cookies. You can learn about our practices by reading our privacy policy.
© 2016 Shmoop University, Inc. All rights reserved.

Analysis: Trivia

Brain Snacks: Tasty Tidbits of Knowledge

In Shakespeare’s day, marriage was sometimes perceived as a burden. Marriage was represented as a yoke (often joked about in the play) but also as a "clog," which is basically a wooden block that was attached to the neck or legs to prevent escape. Thus the "yoke and clog" were an equivalent to the modern day "ball and chain." (Source)

King Charles I, in his personal copy of Shakespeare’s Second Folio, changed the title of Much Ado About Nothing to Beatrice and Benedick. (Source)

In Shakespeare’s day, "nothing" was slang for a lady’s genitals, while "all" was slang for men’s private parts. ("All" was modeled after the other penis-slang term, "awl," agricultural implement was shaped like a penis.) So this play's title can be read as Much Ado About... you get the picture. (Source)

Messina, the play’s setting in southern Italy, was actually the military base for Sextus Pompeius when he battled Octavian, Mark Antony’s enemy (and historical figure) in Shakespeare’s Antony and Cleopatra.

Even Shakespeare made mistakes! In this play, Antonio’s son is mentioned in 1.2.1, but later Leonato says he and Antonio have only one heir between them (being the mystery niece that should marry Claudio).

People who Shmooped this also Shmooped...

Advertisement