| Quote #1
Call up her father,
Yikes. When Iago talks about corrupting Brabantio's opinion of his fair daughter, Desdemona, he uses the language of poison and plague, which seems pretty appropriate given the nature of Iago's manipulation. When Iago tattles on Othello and Desdemona for eloping, he capitalizes on Brabantio's xenophobic attitude toward mixed race marriages. Here's what Iago says to get Brabantio riled up against Othello:
Even now, now, very now, an old black ram
Is topping your white ewe. Arise, arise;
Awake the snorting citizens with the bell,
Or else the devil will make a grandsire of you:
Arise, I say. (1.1.9)
Check out "Race" if you want to think about the implications of this.
| Quote #2
Brabantio argues that Othello could not have truly won Desdemona's love – it had to be through some kind of trickery or manipulation. Brabantio couldn't be more wrong, of course.
| Quote #3
But for my sport and profit. I hate the Moor:
Iago cites multiple and incompatible motives for wanting to destroy Othello. Earlier, he said he hates Othello because "the Moor" passed him over for a promotion but, here, he tells us he hates "the Moor" because he's heard a rumor that Othello has been hooking up with Iago's wife, Emilia, "twixt [Iago's] sheets." It's just not clear whether or not we, as an audience, can believe anything Iago has to say.