From 11:00PM PDT on Friday, July 1 until 5:00AM PDT on Saturday, July 2, the Shmoop engineering elves will be making tweaks and improvements to the site. That means Shmoop will be unavailable for use during that time. Thanks for your patience!
We have changed our privacy policy. In addition, we use cookies on our website for various purposes. By continuing on our website, you consent to our use of cookies. You can learn about our practices by reading our privacy policy.
© 2016 Shmoop University, Inc. All rights reserved.
The Plague

The Plague


by Albert Camus

Analysis: Writing Style

Intricate, Conscientious

We’re talking about Camus’s style and the way he chose to write his novel; not the fictional Rieux's style and his fictional objectives. The fact that we’re reading a translation of the French makes this double sticky to analyze, and purists would argue we’re talking about (scuffles with inside book cover) translator Stuart Gilbert’s style more than Camus's. But Stuart Gilbert is whom we have to work with, so we’re just going to talk about the style as it is. Tough noogies.

The Plague is written in an elegant and sometimes elaborate language. We’re not going to lie; there are a few sentences you have to wrestle with here. But the nuanced nature of Camus’s philosophy necessitates the sometimes-complex prose. Instead of whining about it, at which we’ve found to be not so effective, take your time with the intense bits.

People who Shmooped this also Shmooped...