Romeo and Juliet
How we cite our quotes:
Come, come with me, and we will make short work;
For, by your leaves, you shall not stay alone
Till holy church incorporate two in one.
Here, Friar Laurence is talking about how the marriage of Romeo and Juliet will be performed in and by the "holy church." He's also referring to the biblical idea that a marriage between a man and woman unites them into "one flesh" (Genesis 2:2)—that "corp" in the middle of "incorporate" means "body." There's also a sexual allusion (of course): "incorporate two in one" means that Romeo and Juliet can get busy now that they're legally married.
Marry, my child, early next Thursday morn,
The gallant, young and noble gentleman,
The County Paris, at Saint Peter's Church,
Shall happily make thee there a joyful bride.
Lady Capulet emphasizes that Paris's good looks and social status make him an appropriate husband: what more could a girl want than "gallant, young and noble"? Well, actually, when you put it like that… sounds good to us!
How now, how now, chop-logic! What is this?
'Proud,' and 'I thank you,' and 'I thank you not;'
And yet 'not proud,' mistress minion, you,
Thank me no thankings, nor, proud me no prouds,
But fettle your fine joints 'gainst Thursday next,
To go with Paris to Saint Peter's Church,
Or I will drag thee on a hurdle thither.
Out, you green-sickness carrion! out, you baggage!
Hang thee, young baggage! disobedient wretch!
I tell thee what: get thee to church o' Thursday,
Or never after look me in the face:
Speak not, reply not, do not answer me; (3.5.3)
Juliet's father flips out and becomes verbally abusive when Juliet refuses to marry Paris. What the heck happened to his earlier stance that Juliet should marry for love, when she's ready? Here, Lord Capulet treats his daughter like a piece of property that he can just give away to another man (Paris).