From 11:00PM PDT on Friday, July 1 until 5:00AM PDT on Saturday, July 2, the Shmoop engineering elves will be making tweaks and improvements to the site. That means Shmoop will be unavailable for use during that time. Thanks for your patience!
We have changed our privacy policy. In addition, we use cookies on our website for various purposes. By continuing on our website, you consent to our use of cookies. You can learn about our practices by reading our privacy policy.
© 2016 Shmoop University, Inc. All rights reserved.
The Wanderer

The Wanderer


by Anonymous

Analysis: Tough-o-Meter

In Old English: (10+) Everest; In Modern English: (5) Tree Line

How tough is "The Wanderer"? Well, that kind of depends on whether you want to read it in Old English or modern English. If you want to read it in Old English, it's definitely a 10. If you don't already know Old English, you'll have to spend a few months (or maybe years…) learning it. And even then, all the twisty-turny grammar and lost or ambiguous word meanings makes translating Anglo-Saxon poetry difficult, even for experts.

Decided you don't have time for all that? No worries – there are a lot of good translations. Many verse translations, like the one we're using (found here), preserve some of the difficult grammatical constructions and compound nouns of the original Old English, while translating the poem for you. Score!

People who Shmooped this also Shmooped...