It's so nice and cozy inside Dave's head that we end up staying there for the bulk of "The Man Who Was Almost a Man."
The narration is split between two different perspectives, though: Dave's and the narrator's. It's easy to see the difference between the two, as Dave's internal thoughts are written in his trademark dialect, while the narrator writes in Standard English. Similarly, the narrator uses a third person perspective, while Dave uses in the first.
This approach is great because it provides a super balanced viewpoint. On one hand, it offers all of the character insight and intimacy of a first-person narrator, but on the other, it still gives the broad view afforded by a third-person narrator. By blending both approaches, Wright gives us a fully-rounded view of the situation being depicted, full of nuance and insight and all of that tasty stuff.