How we cite our quotes: Citations follow this format: (Part.Chapter.Paragraph). We used Constance Garnett's translation in the "Quotes" section, but referred to Richard Pevear and Larissa Volokhonsky's translation in other parts of the guide.
Quote #1
There was no solution, but that universal solution which life gives to all questions, even the most complex and insoluble. That answer is: one must live in the needs of the day – that is, forget oneself. To forget himself in sleep was impossible now, at least till nighttime; he could not go back now to the music sung by the decanter-women; so he must forget himself in the dream of daily life. (1.2.3)
Tolstoy returns to this idea of "living the needs of the day" with Levin in Part 8. Here, however, Oblonsky seeks an escape from thinking about the seeming impossibility of remedying his shameful actions.
Quote #2
He could not be mistaken. There were no other eyes like those in the world. There was only one creature in the world that could concentrate for him all the brightness and meaning of life. It was she. It was Kitty. He understood that she was driving to Ergushovo from the railway station. And everything that had been stirring Levin during that sleepless night, all the resolutions he had made, all vanished at once. He recalled with horror his dreams of marrying a peasant girl. There only, in the carriage that had crossed over to the other side of the road, and was rapidly disappearing, there only could he find the solution of the riddle of his life, which had weighed so agonizingly upon him of late. (3.12.14)
Levin believes that marriage to Kitty will reveal the answers to life that he so desperately seeks. However, when he finally gets married and has a son, he realizes that simply starting a family isn't the answer. His final epiphany will include Kitty, but it is not limited to her.
Quote #3
"Don't you know that you're all my life to me? But I know no peace, and I can't give it to you; all myself – and love...yes. I can't think of you and myself apart. You and I are one to me. And I see no chance before us of peace for me or for you. I see a chance of despair, of wretchedness...or I see a chance of bliss, what bliss!... Can it be there's no chance of it?" he murmured with his lips; but she heard. (2.7.52)
Vronsky argues that his entire life has become bound to Anna and attempting to win her love.
Quote #4
Alexey Alexandrovitch was not jealous. Jealousy according to his notions was an insult to one's wife, and one ought to have confidence in one's wife. Why one ought to have confidence–that is to say, complete conviction that his young wife would always love him–he did not ask himself. But he had no experience of lack of confidence, because he had confidence in her, and told himself that he ought to have it. Now, though his conviction that jealousy was a shameful feeling and that one ought to feel confidence, had not broken down, he felt that he was standing face to face with something illogical and irrational, and did not know what was to be done. Alexey Alexandrovitch was standing face to face with life, with the possibility of his wife's loving someone other than himself, and this seemed to him very irrational and incomprehensible because it was life itself. All his life Alexey Alexandrovitch had lived and worked in official spheres, having to do with the reflection of life. And every time he had stumbled against life itself he had shrunk away from it. Now he experienced a feeling akin to that of a man who, while calmly crossing a precipice by a bridge, should suddenly discover that the bridge is broken, and that there is a chasm below. That chasm was life itself, the bridge that artificial life in which Alexey Alexandrovitch had lived. For the first time the question presented itself to him of the possibility of his wife's loving someone else, and he was horrified at it. (2.8.4)
Karenin's shock at the possibility of his wife's betrayal reflects his emotional immaturity. He has never engaged with life or with passion, only with bureaucratic procedure. Further, he has never imagined that his wife is a human being, with her own internal thoughts, desires, and struggles.
Quote #5
From that time a new life began for Alexey Alexandrovitch and for his wife. Nothing special happened. Anna went out into society, as she had always done, was particularly often at Princess Betsy's, and met Vronsky everywhere. Alexey Alexandrovitch saw this, but could do nothing. All his efforts to draw her into open discussion she confronted with a barrier which he could not penetrate, made up of a sort of amused perplexity. Outwardly everything was the same, but their inner relations were completely changed. Alexey Alexandrovitch, a man of great power in the world of politics, felt himself helpless in this. Like an ox with head bent, submissively he awaited the blow which he felt was lifted over him. Every time he began to think about it, he felt that he must try once more, that by kindness, tenderness, and persuasion there was still hope of saving her, of bringing her back to herself, and every day he made ready to talk to her. But every time he began talking to her, he felt that the spirit of evil and deceit, which had taken possession of her, had possession of him too, and he talked to her in a tone quite unlike that in which he had meant to talk. Involuntarily he talked to her in his habitual tone of jeering at anyone who should say what he was saying. And in that tone it was impossible to say what needed to be said to her. (2.10.1)
Although nothing outwardly changed, Anna and Karenin's internal relations are completely altered. Tolstoy emphasizes the separation between inner and outer life.
Quote #6
"All is over," she said; "I have nothing but you. Remember that."
"I can never forget what is my whole life. For one instant of this happiness..." (2.11.7-8)
Again, Vronsky argues that Anna is his entire life. His passionate declaration is that he is willing to give up his whole life for one instant of happiness. Whether or not this is possible remains to be seen.
Quote #7
Now nothing mattered: going or not going to Vozdvizhenskoe, getting or not getting a divorce from her husband – all that did not matter. The one thing that mattered was punishing him. When she poured herself out her usual dose of opium, and thought that she had only to drink off the whole bottle to die, it seemed to her so simple and easy, that she began musing with enjoyment on how he would suffer, and repent and love her memory when it would be too late. She lay in bed with open eyes, by the light of a single burned-down candle, gazing at the carved cornice of the ceiling and at the shadow of the screen that covered part of it, while she vividly pictured to herself how he would feel when she would be no more, when she would be only a memory to him. "How could I say such cruel things to her?" he would say. "How could I go out of the room without saying anything to her? But now she is no more. She has gone away from us forever. She is...." Suddenly the shadow of the screen wavered, pounced on the whole cornice, the whole ceiling; other shadows from the other side swooped to meet it, for an instant the shadows flitted back, but then with fresh swiftness they darted forward, wavered, commingled, and all was darkness. "Death!" she thought. And such horror came upon her that for a long while she could not realize where she was, and for a long while her trembling hands could not find the matches and light another candle, instead of the one that had burned down and gone out. "No, anything – only to live! Why, I love him! Why, he loves me! This has been before and will pass," she said, feeling that tears of joy at the return to life were trickling down her cheeks. And to escape from her panic she went hurriedly to his room. (7.26.9)
At this point, Anna no longer cares about anything other than punishing Vronsky and making him suffer for love of her. She is constantly struggling with thoughts of death.