Ah, you are beautiful, my love; ah, you are beautiful; your eyes are doves. Ah, you are beautiful, my beloved, truly lovely. (NRSV 1:15-16)
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes. Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant. (KJV 1:15-16)
Maybe you should call her beautiful a few more times, dude? It can't hurt your chances.
As a lily among brambles, so is my love among maidens. (NRSV 2:2)
As the lily among thorns, so is my love among the daughters. (KJV 2:2)
It's not that the bride is the only game in town—she's getting all the attention because she stands out. That's right, the groom loves her for totally shallow reasons. Ah, young love.
How beautiful you are, my love, how very beautiful! Your eyes are doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats, moving down the slopes of Gilead. Your teeth are like a flock of shorn ewes that have come up from the washing, all of which bear twins, and not one among them is bereaved. Your lips are like a crimson thread, and your mouth is lovely. Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil. Your neck is like the tower of David, built in courses; on it hang a thousand bucklers, all of them shields of warriors. Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies. Until the day breathes and the shadows flee, I will hasten to the mountain of myrrh and the hill of frankincense. You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. (NRSV 4:1-7)
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them. Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks. Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men. Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies. Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. Thou art all fair, my love; there is no spot in thee. (KJV 4:1-7)
The groom wastes no time describing all his lady's assets including the fact that she is actually physically perfect. She might snore or something, but boy is she sexy. He is celebrating beauty for beauty's sake. And because beauty usually affected the amount a woman was worth (fiscally), this is a pretty big deal.
My beloved is all radiant and ruddy, distinguished among ten thousand. His head is the finest gold; his locks are wavy, black as a raven. His eyes are like doves beside springs of water, bathed in milk, fitly set. His cheeks are like beds of spices, yielding fragrance. His lips are lilies, distilling liquid myrrh. His arms are rounded gold, set with jewels. His body is ivory work, encrusted with sapphires. His legs are alabaster columns, set upon bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars. His speech is most sweet, and he is altogether desirable. This is my beloved and this is my friend. (NRSV 5:10-16)
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set. His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh. His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires. His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend. (KJV 5:10-16)
Now it's the grooms turn, and boy, is he hot. The bride goes to a lot of trouble to describe him in all kinds of fancy terms. Bella and Edward take note: this guy's body is like "ivory work" and his legs are "alabaster columns."
Where has your beloved gone, O fairest among women? Which way has your beloved turned, that we may seek him with you? (NRSV 6:1)
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee. (KJV 6:1)
After the bride details the groom's uber hotness the daughters of Jerusalem "praise" her beauty and quickly offer to help her find him. Back off, girls! This boy is hers.
You are beautiful as Tirzah, my love, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. Turn away your eyes from me, for they overwhelm me! (NRSV 6:4-5)
Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. (KJV 6:4-5)
The bride's beauty is so "terrible," it's nearly blinding her beloved. Note: Guys, don't try this line at home.
My dove, my perfect one, is the only one, the darling of her mother, flawless to her that bore her. The maidens saw her and called her happy; the queens and concubines also, and they praised her. (NRSV 6:9)
My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her. (KJV 6:9)
Here we are with more exceptionalism. The bride's beauty is so far out that the queen is on her endorsement list. Maybe she should consider running for office.
How graceful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand. Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies. Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle. Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like a tower of Lebanon, overlooking Damascus. Your head crowns you like Carmel, and your flowing locks are like purple; a king is held captive in the tresses. How fair and pleasant you are, O loved one, delectable maiden! (NRSV 7:1-6)
How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman. Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies. Thy two breasts are like two young roes that are twins. Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus. Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries. How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! (KJV 7:1-6)
I am my beloved's, and his desire is for me. Come, my beloved, let us go forth into the fields, and lodge in the villages; let us go out early to the vineyards, and see whether the vines have budded, whether the grape blossoms have opened and the pomegranates are in bloom. There I will give you my love. The mandrakes give forth fragrance, and over our doors are all choice fruits,new as well as old, which I have laid up for you, O my beloved. (NRSV 7:10-13)
I am my beloved's, and his desire is toward me. Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages. Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved. (KJV 7:10-13)
The beauty of nature and the beauty of the lovers go totally hand in hand. How are we supposed to know when the poet is writing about nature and when it's just a metaphor for the lovers?