Inferno Dante Quotes

Dante

Quote 41

When I saw him [Virgil] in that vast wilderness,
"Have pity on me," were the words I cried,
"whatever you may be – a shade, a man." (Inf. I, 64-66)

Dante’s response on spying Virgil’s ghost in the wilderness is one of instinctive fear. His actual plea, "have pity on me," in the original text forms the words "miserere di me." "Miserere" is actually Latin, not Italian, and comes from a famous psalm often sung on Ash Wednesday. In speaking Latin, Dante the pilgrim identifies himself as a steadfast Christian and, appropriately, sets himself up for recognition by Virgil, a Roman poet who was, of course, fluent in Latin. It is interesting that Dante the writer would use a liturgical Latin phrase to address a speaker of pagan Latin.

Dante

Quote 42

[Dante]: "And are you then that Virgil, you the fountain
that freely pours so rich a stream of speech?"
I answered him with shame upon my brow.
"O light and honor of all other poets,
may my long study and the intense love
that made me search your volume serve me now.
You are my master and my author, you –
the only one from whom my writing drew
the noble style for which I have been honored." (Inf. I, 79-87)

Dante recognizes Virgil as his artistic idol, "the only one from whom my writing drew [a] noble style." Thus, Dante acknowledges that all the epic similes, epithets, and larger-than-life characters stem from the epic tradition -- one that Virgil solidified in his epic poem, the Aeneid. Note that Dante calls Virgil "my author," as though Virgil’s poetry, or his writing style, directly informed Dante’s. Indeed, Dante acknowledges this creative debt by making constant allusions to the Aeneid.

Dante

Quote 43

O Muses, o high genius, help me now;
o memory that set down what I saw,
here shall your excellence reveal itself! (Inf. II, 7-9)

In a nod to the Virgilian epic, Dante invokes the muses to lend credence to his words. This invocation, along with frequent apostrophes to God, reveals that Dante draws as much from the Classical tradition as from the Christian one.

Dante

Quote 44

Here sighs and lamentations and loud cries
were echoing across the starless air,
so that, as soon as I set out, I wept.
Strange utterances, horrible pronouncements,
accents of anger, words of suffering,
and voices shrill and faint, and beating hands –
all went to make a tumult that will whirl… (Inf. III, 22-28)

With this passage, Dante demonstrates that Hell is a realm in which language breaks down. All the human sounds that greet Dante on entering Hell are unintelligible expressions of pain and anger. This depicts Hell as a place of irrationality, where reason cannot be adequately expressed and where articulate words are hard to come by.

Dante

Quote 45

Faced with that truth which seems a lie, a man
should always close his lips as long as he can –
to tell it shames him, even though he’s blameless;
But here I can’t be still; and by the lines
of this my Comedy, reader, I swear –
and may my verse find favor for long years –
that through the dense and darkened air I saw
a figure swimming, rising up, enough
to bring amazement to the firmest heart,
like one returning from the waves where he
went down to loose an anchor snagged upon
a reef or something else hid in the sea,
who stretches upward and draws in his feet. (Inf. XVI, 124-136)

Dante points out a number of inadequacies in language. At the first sight of Geryon, Dante is struck dumb. For one of the first times in the Inferno, his vocabulary lacks words to describe what he beholds. In trying to describe Geryon, Dante says his best option is to "close his lips as long as he can." Later, in comparing Geryon to a diver, Dante commits a linguistic sin. He tries to affirm the veracity of his statement by swearing on his own work. As a process, swearing or taking an oath cannot function properly if one swears on one’s own words; this demonstrates circular reasoning. By doing this, Dante shows either his arrogance or a breakdown of reasoning at beholding a sight as wondrous as Geryon.

Dante

Quote 46

Who, even with untrammeled words and many
attempts at telling, ever could recount
in full the blood and wounds that I now saw?
Each tongue that tried would certainly fall short
because the shallowness of both our speech
and intellect cannot contain so much. (Inf. XXVIII, 1-6)

In witnessing the horrendous pain of the Sowers of Schism, Dante laments the inability of words to do justice to their suffering. There is a suggestion here that words simply do not have the capacity to capture such agony: "untrammeled," "tongue[s]…fall[ing] short," and "shallowness of…our speech" convey the message that physical and moral pain sometimes penetrate to a deeper depth than language can reach, and that at that point language becomes ineffective.

Dante

Quote 47

Had I the crude and scrannel rhymes to suit
the melancholy hole upon which all
the other circling crags converge and rest,
the juice of my conception would be pressed
more fully; but because I feel their lack,
I bring myself to speak, yet speak in fear;
for it is not a task to take in jest,
to show the base of all the universe –
nor for a tongue that cries out, "mama," "papa."(Inf. XXXII, 1-9)

In the final circle of Hell, Dante finds words inadequate to express the terror located there. By describing language as a "tongue that cries out ‘mama’ [and] ‘papa,’ Dante suggests that language in general is too infantile to accurately describe the happenings in Hell. To describe language as infantile is to portray humanity in the same way because – in Dante’s eyes – language is what makes a creature human.

Dante

Quote 48

[Fra Alberigo]: … "O souls who are so cruel
that this last place has been assigned to you,
take off the hard veils from my face so that
I can release the suffering that fills
my heart before lament freezes again."
To which I answered: "If you’d have me help you,
then tell me who you are, if I don’t free you,
may I go to the bottom of the ice." (Inf. XXXIII, 110-117)

In response to Fra Alberigo’s plea, Dante makes a promise to relieve his suffering in exchange for a favor. This is a serious promise, for Dante damns himself to Hell if he does not follow through.

Dante

Quote 49

O reader, do not ask of me how I
grew faint and frozen then – I cannot write it:
all words would fall far short of what it was.
I did not die, and I was not alive;
think for yourself, if you have any wit,
what I became, deprived of life and death.
The emperor of the despondent kingdom
so towered from the ice, up from midchest,
that I match better with a giant’s breadth
than giants match the measure of his arms…(Inf. XXXIV, 22-31)

Language fails Dante in the last circle of Hell; the experience of witnessing Lucifer suffering is so indescribable that Dante simply cannot articulate it. Indeed, his words illustrate their inadequacy by losing their coherence and by becoming contradictory: "I did not die, and I was not alive." All of this incoherence works to create an aura of alienation and the impression that Lucifer is something so far beyond human comprehension that language cannot hope to capture his condition. He is utterly alien.

Dante

Quote 50

O Muses, o high genius, help me now;
o memory that set down what I saw,
here shall your excellence reveal itself! (Inf. II, 7-9)

Dante’s invocation of the muses suggests that he considers his poem a serious intellectual pursuit, much like Homer’s Odyssey or Virgil’s Aeneid. Like these ancient poets, he entrusts his memory and resulting words to a higher, divine power – much as his prayers to the Christian God will do later.

Dante

Quote 51

And I to him: "Master, among this kind
I certainly might hope to recognize
some who have been bespattered by these crimes."
And he to me: "That thought of yours is empty:
the undiscerning life that made them filthy
now renders them unrecognizable." (Inf. VII. 49-54)

Having denied "the good of the intellect" by abusing their relationship to money, the avaricious and prodigal have not only forfeited their places in Heaven, but have also lost their identities, since their faces have been "render[ed]…unrecognizable." An intellectual sin can thus lead to compromising one’s identity, appropriate since – in Dante’s eyes – one’s mind and the way one uses it are the only things that distinguish man from animals.

Dante > Virgil

Quote 52

[Dante to Virgil]: "Master," I asked of him, "now tell me too:
this Fortune whom you’ve touched upon just now –
what’s she, who clutches so all the world’s goods?"
And he to me: "O unenlightened creatures,
how deep – the ignorance that hampers you!
I want you to digest my word on this.
Who made the heavens and who gave them guides
was He whose wisdom transcends everything;
that every part may shine unto the other,
He had the light apportioned equally;
similarly, for worldly splendors, He
ordained a general minister and guide
to shift, from time to time, those empty goods
from nation unto nation, clan to clan,
in ways that human reason can’t prevent;
just so, one people rules, one languishes,
obeying the decision she has given,
which, like a serpent in the grass, is hidden.
Your knowledge cannot stand against her force;
for she foresees and judges and maintains
her kingdom as the other gods do theirs.
The changes that she brings are without respite:
it is necessity that makes her swift;
and for this reason, men change state so often." (Inf. VII, 67-90)

For the first time since the Hellgate, Virgil insists that Divine proceedings can exceed the grasp of human intellect. Fortune, or the seemingly random shift of wealth and fame from one nation to another, can "stand against [the] force" of man’s reason because she is God’s minister. His "wisdom," of course, "transcends everything" – even human intellect. Thus, the fact that man cannot understand or predict Fortune’s vicissitudes is natural.

Dante

Quote 53

[Dante]: "Within my memory is fixed – and now
moves me – your dear, your kind paternal image
when, in the world above, from time to time
you taught me how man makes himself eternal;
and while I live, my gratitude for that
must always be apparent in my words.
What you have told me of my course, I write;
I keep it with another text, for comment
by one who’ll understand, if I may reach her." (Inf. XV, 82-90)

Here, Dante shows one of his naïve intellectual fallacies. Brunetto Latini, as Dante’s tutor, "taught [him] how man makes himself eternal"; namely, that man’s name can continue into eternity only through the quality of the works he creates during his lifetime. Thus, as the only way man can gain mortality, this philosophy denies the existence of the immortal soul. It seems that this sin – not sodomy – is the sole reason Latini resides in Hell. Dante, too, by adoring and even continuing to record Latini’s words, runs the peril of falling into the same trap as Latini.

Dante

Quote 54

Let Lucan now be silent, where he sings
of sad Sabellus and Nasidius,
and wait to hear what flies off from my bow.
Let Ovid now be silent, where he tells
of Cadmus, Arethusa; if his verse
has made of one a serpent, one a fountain,
I do not envy him; he never did
transmute two natures, face to face, so that
both forms were ready to exchange their matter. (Inf. XXV, 94-102)

For the second time, Dante asserts himself as a brilliant poet. In telling Lucan and Ovid – both of whom superbly described attacks by serpents and transformations (like Dante is doing here) – to "be silent," Dante obviously considers himself superior to them. His reasoning is based on the fact that neither Roman poet ever wrote of an instance in which "two natures….were ready to exchange their matter." And nobody, up to Dante’s time, had done it as well as he does…or so he asserts.

Dante

Quote 55

It grieved me then and now grieves me again
when I direct my mind to what I saw;
and more than usual, I curb my talent,
that it not run where virtue does not guide;
so that, if my kind star or something better
has given me that gift, I not abuse it. (Inf. XXVI, 19-24)

After witnessing the thieves’ punishment, Dante warns his readers not to misuse their intellect as the thieves have. His assertion, "I curb my talent," in describing the thieves’ painful transformations, Dante indirectly points out his superiority to other poets (described in the previous canto). But by "curb[ing his] talent," Dante claims he is adhering to virtue and not trying to surpass his human limits, nor to "run where virtue does not guide." This hails back to Virgil’s description in the third canto of "the good of the intellect."

Dante

Quote 56

Surely when she gave up the art of making
such creatures, Nature acted well indeed,
depriving Mars of instruments like these.
And if she still produces elephants
and whales, whoever sees with subtlety
holds her – for this – to be more just and prudent;
for where the mind’s acutest reasoning
is joined to evil will and evil power,
there human beings can’t defend themselves. (Inf. XXXI, 49-57)

By implying that "Nature acted well indeed" in refusing to give further birth to giants, Dante implies that the giants are sinners. They fall into the category between the eighth and ninth circles, between the realms of ordinary and treacherous fraud, both considered purely an intellectual sin and a denial of "the good of the intellect." Like Lucifer, the giants challenge God’s supremacy by connecting "the mind’s acutest reasoning" to "evil will and evil power." Thus, it comes as no surprise that their punishment – being immobilized deep in Hell – echoes and anticipates Lucifer’s penalty.

Dante

Quote 57

As little flowers, which the chill of night
has bent and huddled, when the white sun strikes,
grow straight and open fully on their stems,
so did I, too, with my exhausted force;
and such warm daring rushed into my heart
that I – as one who has been freed – began:
"O she, compassionate, who has helped me!
And you who, courteous, obeyed so quickly
the true words that she had addressed to you!
You, with your words, have so disposed my heart
to longing for this journey – I return
to what I was at first prepared to do." (Inf. II, 127-138)

Dante’s response to Beatrice’s pity spurs him to bloom "as little flowers…grow straight and open fully on their stems" when "the white sun strikes." Thus, Beatrice’s compassion is related to the light of God. And because he can ‘see’ again with her illumination, Dante feels "warm daring rush into [his] heart" to offset the "exhausted force" of doubts that were plaguing him before. Thus, compassion seems to have a life-giving force that Dante will later use to enliven sinners to recount their stories to him.

Dante

Quote 58

The kindly master said: "Do you not ask
who are these spirits whom you see before you?
I’d have you know, before you go ahead,
they did not sin; and yet, though they have merits,
that’s not enough, because they lacked baptism,
the portal of the faith that you embrace.
And if they lived before Christianity,
they did not worship God in fitting ways;
and of such spirits I myself am one.
For these defects, and for no other evil,
we now are lost and punished just with this:
we have no hope and yet we live in longing."
Great sorrow seized my heart on hearing him,
for I had seen some estimable men
among the souls suspended in that limbo. (Inf. IV, 31-45)

Here, Dante’s soul is too naïve to recognize the crime of these sinners. That he sees "some estimable men" in limbo – poets like himself – biases him in their favor and incites his sympathy. Indeed, the crime of being born before the coming of Christ and being punished for it – something over which the "sinners" have no control – seems cruel and unfair. The implication of seeing fellow poets in Hell is that Dante, too, may end up there. By commiserating with these souls in limbo, Dante questions the validity of God’s judgment and His supposedly infinite love.

Dante

Quote 59

And while one spirit [Francesca] said these words to me,
the other [Paolo] wept, so that – because of pity –
I fainted, as if I had met my death.
And then I fell as a dead body falls. (Inf. V, 139-142)

Dante’s reaction to Francesca’s and Paolo’s pitiable story brings such sympathy to his heart that he has an overwhelming physical reaction: he faints from compassion. Indeed, readers might suspect that his sympathy kills him since Dante is described as a "dead body fall[ing]." Dante has not yet learned to condemn sinners for their crimes, to define exactly what their sin is, or to weigh their seemingly noble qualities against their sins.

Dante

Quote 60

I answered him: "Ciacco, your suffering
so weights on me that I am forced to weep;
but tell me, if you know, what end awaits
the citizens of that divided city;
is any just man there? Tell me the reason
why it has been assailed by so much schism." (Inf. VI, 58-63)

Even though Ciacco does not tell a pathetic story or even attempt to gain Dante’s mercy, our poet is "forced to weep" for Ciacco’s horrible punishment. Ciacco – because of his terseness – is not considered a likeable character, so it is strange that Dante feels so deeply for him. On second thought, perhaps Dante does not. Instead of asking Ciacco to tell his story, to elicit greater sympathy, Dante does not ask any personal questions, but instead focuses on the fate of their shared city, Florence.