Well, it's Shakespeare: we can't lie to you. He may have been writing for the masses back in the sixteenth-century, but it's easy to miss the jokes if you have to keep flipping to the footnotes, and puns on collier/ choler/ collar aren't exactly headlining on Comedy Central. Take the very beginning:
Two households, both alike in dignity (In fair Verona, where we lay our scene), From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean. (Prologue.1-4)
Even though these words especially difficult, the poetic language and tricky sentence structure make the meaning, well, a little obscure. (Translation: There were two important families in Verona, and we're about to cover the latest installment of their long-standing feud.) Still, it's a classic love story for a reasonâand Shmoop has got your back.