DESDEMONA
Where should I lose that handkerchief, Emilia?
EMILIA
I know not, madam.
DESDEMONA
Believe me, I had rather have lost my purse
Full of crusadoes. And, but my noble Moor
Is true of mind and made of no such baseness
As jealous creatures are, it were enough
To put him to ill thinking.
EMILIA
Is he not jealous?
DESDEMONA
Who, he? I think the sun where he was born
Drew all such humors from him. (3.4.23-32)
Desdemona is frantic when she discovers she's lost her handkerchief, as it was a meaningful gift from her husband. What's interesting is that poor Desdemona has no idea how her husband will react – she says Othello isn't the jealous type so there's no need to worry. According to her, Othello's "true of mind" and much too "noble" to stoop to "such baseness."
DESDEMONA
Why do you speak so faintly? Are you not well?
OTHELLO
I have a pain upon my forehead, here. (3.3.325-326)
After Iago plants the seeds of jealousy in Othello's mind, Othello complains of having a headache, which is a big, big clue that Othello thinks Desdemona's been unfaithful. In sixteenth century literature (Shakespeare's especially), any time a man has a headache or there's some kind of reference to a man having horns growing out of his head, we can be pretty certain there's a reference being made to cuckoldry. A "cuckold" is a man who has been cheated on by his wife, and "cuckolds" are frequently portrayed as having horns. This is why Othello says that married men are "fated" to suffer the "forked plague" (3.3.273) just a few lines earlier.
Quote 3
DESDEMONA
That I did love the Moor to live with him
My downright violence and storm of fortunes
May trumpet to the world. My heart's subdued
Even to the very quality of my lord.
I saw Othello's visage in his mind,
And to his honor and his valiant parts
Did I my soul and fortunes consecrate.
So that, dear lords, if I be left behind,
A moth of peace, and he go to the war,
The rites for which I love him are bereft me
And I a heavy interim shall support
By his dear absence. Let me go with him. (1.3.283-294)
Desdemona doesn't want to remain behind while her new husband runs off to Cyprus to fight against the Turks. For one thing, she loves Othello and simply wants to be with him. But, it's also important to note that Desdemona seems drawn to the action and adventure of warfare, which is a realm that's only available to men. Check out "Quotes" for gender if you want to know about Desdemona's desire to be a warrior.
Quote 4
DESDEMONA
My noble father,
I do perceive here a divided duty.
To you I am bound for life and education.
My life and education both do learn me
How to respect you. You are the lord of duty.
I am hitherto your daughter. But here's my
husband,
And so much duty as my mother showed
To you, preferring you before her father,
So much I challenge that I may profess
Due to the Moor my lord. (1.3.208-218)
Although Desdemona feels torn between her "duty" to her father and her husband (kind of like Cordelia in Act 1 of King Lear), she ultimately professes her loyalty to her husband. Here, we can see that Desdemona is tactful, respectful, and also pretty independent.
Quote 5
DESDEMONA
I saw Othello's visage in his mind,
And to his honors and his valiant parts
Did I my soul and fortunes consecrate.
So that, dear lords, if I be left behind,
A moth of peace, and he go to the war,
The rites for which I love him are bereft me
And I a heavy interim shall support
By his dear absence. Let me go with him. (1.3.287-294)
There are a couple of things to notice about this passage. First, Desdemona says she fell in love with the way Othello sees himself, which, as we know, is as a valiant war hero. Second, we notice that Desdemona's pretty bold. She not only defends her right to marry the man she loves but also her right to enjoy Othello as a husband, which includes being with him when he leaves for Cyprus and sharing his bed. In other words, Desdemona's not afraid to express her desire for her husband.
DESDEMONA
Alas, thrice-gentle Cassio,
My advocation is not now in tune.
My lord is not my lord; nor should I know him
Were he in favor as in humor altered. (3.4.141-144)
IAGO
What is the matter, lady?
EMILIA
Alas, Iago, my lord hath so bewhored her.
Thrown such despite and heavy terms upon her
As true hearts cannot bear.
DESDEMONA
Am I that name, Iago?
IAGO
What name, fair
lady?
DESDEMONA
Such as she says my lord did say I was.
EMILIA
He call'd her "whore." A beggar in his drink
Could not have laid such terms upon his callet.
IAGO
Why did he so?
DESDEMONA
I do not know. I am sure I am none such. (4.2.134-144)
At the play's beginning, Desdemona is strong, confident, and defiant but, after being victimized by Othello's physical and emotional abuse, she changes drastically. When Othello publicly abuses Desdemona, calling her a "whore" and even slapping her, Emilia is outraged. But Desdemona seems more confused and hurt than anything else. Here, Desdemona says she's "sure" that she's done absolutely nothing to warrant Othello's behavior, and yet we can detect a note of uncertainty. Soon after, Othello strangles her, and Desdemona blames herself for her husband's violence. When Emilia asks Desdemona who has harmed her, Desdemona replies "Nobody; I myself. Farewell" (5.2.125).