How we cite our quotes: (Part.Chapter.Paragraph)
Quote #1
Whenever you walk amidst the Kikuyu shambas, the first thing that will catch your eye is the hind part of a little old woman raking in her soil, like a picture of an ostrich which buries her head in the sand. (1.1.17)
Comparing the Kikuyu women to ostriches is a loaded metaphor. The narrator uses synecdoche, where the "hind part" of the woman stands in for the whole. So the tough, working muscles are pretty much what counts. Also, she compares her to an animal, rather than seeing her as a person. Finally, the idea of an ostrich with its head in the sand gives the idea of naivety and oblivion—not exactly flattering.
Quote #2
The Kikuyu are adjusted for the unforeseen and accustomed to the unexpected. Here they differ from the white men, of whom the majority strive to insure themselves against the unknown and the assaults of fate. The Negro is on friendly terms with destiny, having been in her hands all his time; she is to him, in a way, his home, the familiar darkness of the hut, deep mould for his roots. (1.2.4)
So the narrator is laying it out in black and white, literally and figuratively, here. She sees black and white people as being complete opposites, with no grey area where they might have something in common.
Quote #3
After a time I learned their manner from them, and gave up talking of the hard times or complaining about them, like a person in disgrace. But I was a European, and I had not lived long enough in the country to acquire the absolute passivity of the Native, as some Europeans will do. (1.3.13)
Interesting. In other moments the narrator seems like she's drawing thick lines in the sand between the races that no one can cross, but here we get a hint that it is possible for race lines to be blurred. It seems that habits are related to race, and since habits can be learned or broken, race, too, might be a flexible category.
Quote #4
A white man who wanted to say a pretty thing to you would write: "I can never forget you." The African says: "We do not think of you, that you can ever forget us." (1.4.66)
In this quote race is seen through language. For the narrator, the white man speaks plainly, and privileges himself, starting with the "I". The African, however, uses a much more roundabout way of speaking, and is focused on the group, using "we".
Quote #5
The ideas of justice of Europe and Africa are not the same and those of the one world are unbearable to the other. (2.2.8)
Justice is one of those concepts that we tend to think of as pretty much impossible to question. We typically think that there is a fair way to do things, and it shouldn't change from one race to the other. The Baroness questions that transcendent nature of justice when she compares the European and African notions of justice.
Quote #6
The Europeans who have built and equipped the hospitals, and who are working in them, and have with much trouble got the patients dragged there, complain with bitterness that the Natives know nothing of gratitude, and that it is the same what you do to them. To white people there is something vexatious and mortifying in this state of mind in the Natives. (2.4.6-7)
The hospital, which might seem like a pretty straightforward space of do-gooding, turns into a racial war zone in colonial Africa. The white Europeans expect that the Natives who are "dragged" into the hospitals will then show their undying gratitude for curing them. Of course, the words "dragged" and "trouble" point to a perspective that has the hospital symbolizing, once again, white domination over the African races.
Quote #7
I found Kinanjui sitting up straight in the car, immovable as an idol. [...] He was always an impressive figure, tall and broad, with no fat on him anywhere; his face too was proud, long and bony, with a slanting forehead like that of a Red Indian. (2.5.14)
Chief Kinanjui of the Kikuyu is compared in a metaphor to an idol. Why does the narrator choose this term instead of a statue? Maybe his African race points to the answer, because she isn't thinking of the saints in the French mission, but rather African religious statues. Also, she compares him to a "Red Indian" or Native American, another "other" race. It's like all the races that aren't white are blended into one "other" for her.
Quote #8
White people, who for a long time live alone with Natives, get into the habit of saying what they mean, because they have no reason or opportunity for dissimulation, and when they meet again their conversation keeps the Native tone. (3.1.2)
At first glance it's kind of funny to think that white people would "dissimulate" (which is a fancy word for fibbing) only when they're around other white people. What was Colonialism, really, besides a huge dissimulation? The key, though, is that there is no "reason or opportunity" to lie when they're "alone with Natives", because being with another race is like being alone—there's nobody to lie to because the Natives are not equals. Ew. This statement makes us want to take a shower with a pressure washer: it's just that disgusting.
Quote #9
The young women were very inquisitive as to European customs, and listened attentively to descriptions of the manners, education, and clothes of white ladies, as if out to complete their strategic education with the knowledge of how the males of an alien race were conquered and subdued. (3.3.13)
We can see the Somali women as sort of parallel to the Baroness. She's a stranger in a strange land, soaking up information on the races that she comes across. Farah's wife and her family, too, are foreigners in East Africa, looking to learn about the white race. That puts the Baroness under the microscope for once.
Quote #10
It was a joyful time when Ingrid came to stay with me, for she had all the broad bold insinuating joviality of an old Swedish peasant woman, and in her weather-beaten face, the strong white teeth of a laughing Valkyrie. (3.6.13)
In case you were starting to think that Baroness Blixen only characterizes the African races as sort of quaint, folks, this quote shows us that she can do it to Europeans, too. But she's got positive connotations with the Swedish smile—if this were an African's weather-beaten face and strong white teeth would it be joyful to Dinesen?