We've said it before (like, say, in our thoughts on "What's Up with the
Title?"), but we'll say it again now: any time a piece of literature
references language, it's a big red flag. And when a poem calls itself a
song, then you know that it's going to be thinking through
what it means to sing, or even to communicate in general. That's exactly
what this poem does.
[...] your bald cry Took its place among the elements. (2-3)
Our speaker really emphasizes the baby's ability to make noise – in
fact, it's the first thing that she describes "you" doing. There's
something about this cry that seems pre-linguistic, however. Maybe it's
because it's described as "bald" and "elemental." Maybe it's because
babies don't really have that great a grasp on language in general.
Whatever it is, this cry seems to be set apart from language.
Our voices echo, magnifying your arrival. (4)
If you've been thinking that just about every line has something to do
with language so far, well, we'd have to agree with you. Notice, though,
how ill-defined the speaker's voice seems to be in this line? For one
thing, we don't know what she's saying. For another, echoes have never
been particularly crisp or easy to understand. It's almost like the
adult voices get blurry and hard to understand in the wake of the baby's
arrival. Which might just help us to understand why our speaker feels a
bit upset at the arrival of her baby.
One cry, and I stumble from bed, (13)
Okay, so our baby's still crying. (Believe us, this won't change for a
while.) Now, though, her cries have become a form of communication. Our
speaker knows that Baby wants something – and even though she may not be
totally on board with the whole motherhood thing yet, the speaker is
immediately up to help.
And now you try Your handful of notes; The clear vowels rise like balloons. (16-18)
Now we're getting somewhere. Baby has moved from crying to singing – and
judging from our speaker's reaction, it's a pretty miraculous change.
Sure, our speaker doesn't come out and say that she's
overjoyed. That would be too easy. But check out the language she uses –
it's not a "bald" cry, it's a collection of "vowels," of language. And
that language rises "like balloons." Everybody loves balloons. They're
so happy and floaty and joyful.