The Bald Soprano Versions of Reality Quotes

How we cite our quotes: Citations follow this format: (Line). Every time a character talks counts as one line, even if what they say turns into a long monologue. We used Donald M. Allen's translation.

Quote #1

Stage Direction: [The English clock strikes 17 strokes.]
Mrs. Smith: "There, it's nine o'clock." (1-2)

Right from the beginning the play starts questioning reality. The clock strikes seventeen times, which is already weird because it would seem to indicate that it's 17 o'clock. Then Mrs. Smith declares that it's, in fact, 9 o'clock. We talk about this more in our section on the theme of "Time," but we thought it was important to point out here because it's the first hint in the play that reality is distorted. Before this clock incident, everything seems pretty normal in the Smiths' living room. As soon as the crazy clock gets going, however, we're clued in to the fact that we're going to be in for a pretty weird evening.

Quote #2

Mrs. Smith: "We shall have to go to their [the Watsons] wedding, I suppose. […] How sad for her [Mrs. Watson] to be left a widow so young." (46-49)

The Smiths seem to be really confused about reality in general. They're completely convinced at one moment that the Watsons will soon be married, and in the next moment they think that Mr. Watson is already dead. It seems that in the world of The Bald Soprano reality is steadily shifting.

Quote #3

Mr. Smith: "Fortunately, they [the Watsons] had no children."
Mrs. Smith: "That was all they needed! Children! […]"
Mr. Smith: "She [Mrs. Watson] might very well remarry. […]"
Mr. Smith: "But who would take care of the children?" (50-53)

Here's more reality bending centered around those pesky Watsons. So, do they/did they have children or not? Once again, the Smiths' banter seems to warp the reality of the world outside their comfy living room.

Quote #4

Mary: "Elizabeth is not Elizabeth, Donald is not Donald." (139)

It's a good thing the Martins don't hear Mary say this or their reality would be totally blown away. After all the lengthy deductions that the Martins go through to try and remember each other, Mary lets us in on the secret that they really aren't who they think they are at all. Of course, how do we know for sure that Mary knows what she's talking about? All this confusion over what to believe forces us to ask ourselves, "Are any of us who we think we are?"

Quote #5

Mr. Smith: "And what is even more interesting is the fact that firemen's stories are all true, and they're based on experience."
Fire Chief: "I speak from my own experience. Truth, nothing but the truth. No fiction." (337-338)

This information proves to be highly suspicious. As you'll see in the next quote, the Fire Chief launches into several stories which seem pretty impossible. He even calls his first story "an experimental fable" (251). A story that is a fable means that is fictional. So, once again, Ionesco is messing with reality. The characters tell us one thing and do the exact opposite. We never know quite what to believe.

Quote #6

Fire Chief: "'The Dog and the Cow,' an experimental fable. Once upon a time another cow asked another dog: 'Why have you not swallowed you trunk?' 'Pardon me,' replied the dog, 'it is because I thought that I was an elephant.'"
Mrs. Martin: "What's the moral?"
Fire Chief: "That's for you to find out." (251-253)

Notice how much reality shifts in the Fire Chief's "experimental fable." It's almost impossible to tell what's real and what's not. He describes the animals as "another cow" and "another dog." The use of the word "another" throws into question whether each animal is either a cow or a dog. Then we're forced to wonder if the dog is actually an elephant. The bending of reality found in this little story is reminiscent of the reality bending that's going on in the play itself.

Quote #7

Fire Chief: "all this is very subjective…but this is my conception of the world. My world. My dream." (466)

As we discuss in "Philosophical Viewpoints: The Absurd," the Fire Chief could be seen as expressing a pretty Absurdist view of reality right now. You could interpret this line as meaning that the Fire Chief thinks that reality itself is subjective, meaning that it's "subject" to the viewpoint of each individual. Basically, whatever you think is real is real.

Quote #8

Mrs. Martin: "I can buy a pocketknife for my brother, but you can't buy Ireland for your grandfather."
Mr. Smith: "One walks on his feet, but one heats with electricity or coal." (477-478)

Reality really starts coming apart at the seams by the end of the play. Before, there was at least some semblance of "realistic" interactions. Sure it was really weird before too, but at least the characters would say things to each other and reply with comments that almost made sense. Now, though, the characters only spout a lot of nonsense. It seems that communication and reality itself is swiftly breaking down.

Quote #9

All Together: "It's not that way, it's over here, it's not that way, it's over here, it's not that way, it's over here, it's not that way, it's over here!" (564)

In the play's last lines, we see that reality has totally degenerated. The characters just scream these lines over and over again in the dark. What do you think the "it" is that they're talking about? Could it possibly be reality itself? If so, then you could see this moment as representing the Absurdist view of the human condition. In a way, we're all desperately trying to come to grips with reality amidst a great unknowable darkness.

Quote #10

Stage Direction: [Mr. and Mrs. Martin are seated like the Smiths at the beginning of the play. The play begins again with the Martins, who say exactly the same lines as the Smiths in the first scene, while the curtain softly falls.] (564)

The reality of the play seems to morph and reset in its final moments. Now the Martins begin the play in place of the Smiths. This makes everything we've seen suspect. Are the Martins the Smiths? Are the Smiths the Martins? Does it matter? Is anything real at all? How do we know for sure?