The Joy Luck Club Lena St. Clair Quotes

Lena St. Clair

Quote 1

My father, who spoke only a few canned Chinese expressions, insisted my mother learn English. So with him, she spoke in moods and gestures, looks and silences, and sometimes a combination of English punctuated by hesitations and Chinese frustration: "Shwo buchulai" – Words cannot come out. So my father would put words in her mouth. "I think Mom is trying to say she’s tired," he would whisper when my mother became moody. (II.2.21)

Clifford St. Clair and Ying-ying don’t exactly have the most understanding marriage. He doesn’t know what she’s really trying to communicate so makes assumptions.

Lena St. Clair

Quote 2

I often lied when I had to translate for her, the endless forms, instructions, notices from school, telephone calls. "Shemma yisz?" – What meaning? – she asked me when a man at a grocery store yelled at her for opening up jars to smell the insides. I was so embarrassed I told her that Chinese people were not allowed to shop there. When the school sent a notice home about a polio vaccination, I told her the time and place, and added that all students were now required to use metal lunch boxes, since they had discovered old paper bags can carry polio germs. (II.2.32)

Lena doesn’t deliver perfect translations because she often has her own agenda or feelings about the issue.

I could not tell my father what she had said. He was so sad already with this empty crib in his mind. How could I tell him she was crazy?

So this is what I translated for him: "She says we must all think very hard about having another baby. She says she hopes this baby is very happy on the other side. And she thinks we should leave now and go have dinner." (II.2.76)

Ying-ying’s English must be really bad if she can’t tell that her daughter is lying. In any case, Lena functions as an interpreter/mediator between her parents, placing her in an uncomfortable position in which she is somewhat dishonest to both parents in order to preserve family harmony.

Lena St. Clair

Quote 4

My mother has a wounded sound in her voice, as f I had put the list up to hurt her. I think how to explain this, recalling the words Harold and I have used with each other in the past: "So we can eliminate false dependencies…be equals…love without obligation…" But these are words she could never understand.

So instead I tell my mother this: "I don’t really know. It’s something we started before we got married. And for some reason we never stopped." (III.1.84)

Lena can’t hide behind fancy English words, and so has to tell her mother a version closer to the truth.

Lena St. Clair

Quote 5

I was still screaming after two laughing men grabbed this man and, shaking him, said, "Joe, stop it, for Chrissake. You’re scaring that poor little girl and her maid." (II.2.38)

Seeing an Asian woman and what appears to be a white girl, people’s first conclusion is that the Asian woman is the girl’s maid.

Lena St. Clair

Quote 6

"Lena, you’re really extraordinary," Harold said after six months of dinners, five months of post-prandial love-making, and one week of timid and silly love confessions. We were lying in bed, between new purple sheets I had just bought for him. His old set of white sheets was stained in revealing places, not very romantic. (II.4.20)

This is called symbolism – they’re lying on sheets that Lena has bought for Harold, just like their lives are built mostly on what Lena has sacrificed and worked for. Also, notice that one of the most important things about the sex in this scene is the sheets, not the action that just took place.

Lena St. Clair

Quote 7

"So really, we’re equals, except that Harold makes about seven times more than what I make." (III.1.67)

In the most "equal" of relationships, Lena still conforms to a traditional support role. And her husband is her boss AND makes seven times as much as she does.

Lena St. Clair

Quote 8

At home, my mother looked at everything around her with empty eyes. My father would come home from work, patting my head, saying, "How’s my big girl, but always looking past me, toward my mother. I had such fears inside, not in my head but in my stomach. I could no longer see what was so scary, but I could feel it. I could feel every little movement in our silent house. And at night, I could feel the crashing loud fights on the other side of my bedroom wall, this girl being beaten to death. In bed, with the blanket edge lying across my neck, I used to wonder which was worse, our side or theirs? And after thinking about this for a while, after feeling sorry for myself, it comforted me somewhat to think that this girl next door had a more unhappy life." (II.2.81)

The juxtaposition of one silent family next to a noisy family allows Lena to speculate that her life could be much worse.

Lena St. Clair

Quote 9

I lay down on my bed waiting to hear the screams and the shouts. And late at night I was still awake when I heard the loud voices next door. Mrs. Sorci was shouting and crying, You stupida girl. You almost gave me a heart attack. And Teresa was yelling back, I coulda been killed. I almost fell and broke my neck. And then I heard them laughing and crying, crying and laughing, shouting with love. (II.2.99)

The Sorcis’ love for each other manifests itself very differently than in the St. Clair household. This leaves Lena in doubt about her own family. She had always assumed that Teresa’s life was awful, and used it as proof that he own life wasn’t so bad. Now Lena realizes that the opposite might be true.

Lena St. Clair

Quote 10

And after that I began to see terrible things. I saw these things with my Chinese eyes, the part of me that I got from my mother. I saw devils dancing feverishly beneath a old I had dug in the sandbox. I saw that lightning had eyes and searched to strike down little children...And when I became older, I could see things that the Caucasian girls at school did not. Monkey bars that would split into two and send a swinging child hurtling through space. (II.2.8)

Lena sees part of her identity as handed down from her mother. Part of this identity includes her "Chinese eyes," which see freaky things…Lena’s intense and dark imagination comes from her mother’s side.

And I think that feeling of fear never left me, that I would be caught someday, exposed as a sham of a woman. But recently, a friend of mine, Rose, who’s in therapy now because her marriage is falling apart, told me those kinds of thoughts are commonplace in women like us.

"At first I thought it was because I was raised with all this Chinese humility," Rose said. "Or that maybe it was because when you’re Chinese you’re supposed to accept everything, flow with the Tao and not make waves. But my therapist said, Why do you blame your culture, your ethnicity? And I remembered reading an article about baby boomers, how we expect the best and when we get it we worry that maybe we should have expected more, because it’s all diminishing returns after a certain age." (III.1.45)

Rose and Lena share the idea that they’re not good enough; Rose blames it handily first on Chinese culture, and secondly on generational expectations.