Sound-wise, "Oranges" is super-colloquial. Translation: it sounds like the way we speak. It has a conversational tone. When you hear "Oranges" read aloud, it really does sound like someone telling a story. The natural rhythm of the lines reflects the way we speak. But there is some other more poem-y stuff happening below the surface that helps give these conversational sounding lines a little extra auditory zip.

For example, take a look at line 44: "A few cars hissing past." Read it aloud. Really—did you do it? Good. Notice anything? How about all those S sounds scrunched up together in those 3 words. Those S sounds in close proximity mirror the hissing that the line describes. Using repeated consonant sounds like this is called… wait for it… consonance.

So, when you hear a line like this one you can picture the scene but you can also simultaneously hear what is being described. Kind of cool, right? That's poetry for you, gang.