Foreignness and the Other Quotes in Silence

How we cite our quotes: (Chapter.Paragraph)

Quote #4

I am of some use to the people of this country at the ends of the earth, I reflected—a people and a country you can never understand. (3.93)

Rodrigues foolishly believes that he understands Japanese people perfectly. What's more, he also overestimates his worth to them. By our count, all he's done is earn the villagers some extra scrutiny from the government. That's not exactly an award-winning performance.

Quote #5

What missionary had given the name of Augustine's mother to this woman whose body was reeking of the stench of fish? (5.12)

Probably a kindhearted one, if you ask us. Rodrigues simply can't look past the cultural and socioeconomic differences between himself and the villagers, which prevents him from serving them as he should. Instead, he wastes his time judging them for things outside of their control.

Quote #6

"Father Cabral [...] had nothing but contempt for everything Japanese [...] Even those of us who graduated from the seminary he did not allow to become priests." (5.64)

Turns out the Catholic missionaries weren't all swell guys, after all. This is blatant racism: if these students had been white Europeans, they would surely have been ordained as priests. Like Rodrigues, Father Cabral believes that these "ignorant"Japanese are incapable of caring for themselves.