How we cite our quotes: (Chapter.Paragraph)
Quote #1
But consider what value, what meaning is enclosed even in the smallest of our daily habits, in the hundred possessions which even the poorest beggar owns: a handkerchief, an old letter, the photo of a cherished person. These things are part of us, almost like limbs of our body; nor is it conceivable that we can be deprived of them in our world, for we immediately find others to substitute the old ones, other objects which are ours in their personification and evocation of our memories. (2.22)
Primo realizes just how much free people take for granted. In Auschwitz, nothing belongs to the prisoners—even the ragged clothes on their backs are the property of the Nazis.
Quote #2
And for many days, while the habits of freedom still led me to look for the time on my wristwatch, my new name ironically appeared instead, its number tattooed in bluish characters under the skin. (2.25)
Where Primo looks down to his wrist to seek something he owns (his watch), he instead sees the symbol for how he is owned by the Nazi state.
Quote #3
Here I am, then, on the bottom. One learns quickly enough to wipe out the past and the future when one is forced to. A fortnight after my arrival I already had the prescribed hunger, that chronic hunger unknown to free men, which makes one dream at night, and settles in all the limbs of one's body. I have already learnt not to let myself be robbed, and in fact if I find a spoon lying around, a piece of string, a button which I can acquire without danger of punishment, I pocket them and consider them mine by full right. On the back of my feet I already have those numb sores that will not heal. I push wagons, I work with a shovel, I turn rotten in the rain, I shiver in the wind; already my own body is no longer mine: my belly is swollen, my limbs emaciated, my face is thick in the morning, hollow in the evening; some of us have yellow skin, others grey. When we do not meet for a few days we hardly recognize each other. (2.67)
It doesn't take long for Primo to recognize the result of his confinement. The brutal treatment and hunger is taking their radical toll on the prisoners' bodies. Not only are they starving almost to death and worked past the point of exhaustion, but these hardships are altering their bodies almost beyond recognition. He distinguishes between the hunger in the camps and "hunger" as free men know it.
Quote #4
We have never seen its boundaries, but we feel all around us the evil presence of the barbed wire that separates us from the world. And on the scaffolding, on the trains being switched about, on the roads, in the pits, in the offices, men and more men, slaves and masters, the masters slaves themselves. Fear motivates the former, hatred the later, all other forces are silent. All are enemies or rivals. (4.2)
Within Auschwitz, there is no real hope for forming communities. Everyone fears everyone else. The barbed wire surrounding the entire prison complex is just the outer boundary of several interconnected, smaller prisons: the work pits and the offices.
Quote #5
Ka-Be is the Lager without its physical discomforts. So that, whoever still has some seeds of conscience, feels his conscience re-awaken; and in the long empty days, one speaks of other things than hunger and work and one begins to consider what they have made us become, how much they have taken away from us, what this life is. In this Ka-Be, an enclosure of relative peace, we have learnt that our personality is fragile, that it is much more in danger than our life; and the old wise ones, instead of warning us "remember that you must die," would have done much better to remind us of this greater danger that threatens us. If from inside the Lager, a message could have seeped out to free men, it would have been this: take care not to suffer in your own homes what is inflicted on us here.
When one works, one suffers and there is no time to think: our homes are less than a memory. But here the time is ours: from bunk to bunk, despite the prohibition, we exchange visits and we talk and we talk. The wooden hut, crammed with suffering humanity, is full of words, memories, and of another pain. "Heimweh" the Germans call this pain; it is a beautiful word, it means "longing for one's home." (4.77-78)
It's only when Primo is placed in the infirmary for his sliced foot, and is away from the deprivations of the main camp, that he has a chance to understand exactly where he is and what he's missing. The English "homesick" is too mild a term; instead, the German word is more applicable, and translates more closely to "home longing."
Quote #6
We can now ask who is this man Elias. If he is a madman, incomprehensible and para-human, who ended in the Lager by chance. If he is an atavism, different from our modern world, and better adapted to the primordial conditions of camp life. Or if he is perhaps a product of the camp itself, what we will all become if we do not die in the camp, and if the camp itself does not end first.
There is some truth in all three suppositions. Elias has survived the destruction from outside, because he is physically indestructible; he has resisted the annihilation from within because he is insane. So, in the first place, he is a survivor: he is the most adaptable, the human type most suited to this way of living.
If Elias regains liberty he will be confined to the fringes of human society, in a prison or a lunatic asylum. But here in the Lager there are no criminals nor madmen, no criminals because there is no moral law to contravene, no madmen because we are wholly devoid of free will, as our every action is, in time and place, the only conceivable one. (9.35-37)
In some ways, Elias is more "free" than the other prisoners, because something within him defies the camp. Primo can't figure out if he's just a survivor at his core, or if the camp has created this trait within him. What's ironic about his survival instinct is that the very traits that make him able to live within Auschwitz would doom him to prison or a mental institution if he were living on the outside.
Quote #7
[T]hey see us reduced to ignoble slavery, without hair, without honor and without names, beaten every day, more abject every day, and they never see in our eyes a light of rebellion, or of peace, or of faith. They know us as thieves and untrustworthy, muddy, ragged and starving, and mistaking the effect for the cause, they judge us worthy of our abasement. (12.20)
This is how the civilians that work outside of the camp see the prisoners. Are the Jews the way they are because of the prison, or are they in prison because of the way they are? (It's, of course, the former, but the civilians obviously don't think so, so they "confuse the effect for the cause," as Primo says).
Quote #8
The other patients looked at us with respectful curiosity: did we not know that patients were not allowed to leave Ka-Be? And if the Germans had not all left? But they said nothing, they were glad that someone was prepared to make the test. (17.46)
Even though all the SS have left the camp and have evacuated the healthy prisoners, the rules are still ingrained into the minds of those remaining. They have completely internalized the prohibitions against leaving the medical huts.
Quote #9
Liberty. The breach in the barbed wire gave us a concrete image of it. To anyone who stopped to think, it signified no more Germans, no more selections, no work, no blows, no roll-calls, and perhaps, later, the return.
But we had to make an effort to convince ourselves of it, and no one had time to enjoy the thought. All around lay destruction and death. (17.117-118)
Sadly, they're still imprisoned even though the camp is no longer under guard. This time, they're imprisoned by their own reactions to the death and destruction around them. They have not yet made the journey back to being "men."