Things Fall Apart Gender Quotes

How we cite our quotes: Citations follow this format: (Chapter.Paragraph)

Quote #21

As he was speaking the boy returned, followed by Akueke, his half-sister, carrying a wooden dish with three kola nuts and alligator pepper. She gave the dish to her father’s eldest brother and then shook hands, very shyly, with her suitor and his relatives. She was about sixteen and just ripe for marriage. Her suitor and his relatives surveyed her young body with expert eyes as if to assure themselves that she was beautiful and ripe.

She wore a coiffure which was done up into a crest in the middle of the head. Cam wood was rubbed lightly into her skin, and all over her body were black patterns drawn with uli. She wore a black necklace which hung down in three coils just above her full, succulent breasts. On her arms were red and yellow bangles, and on her waist four or five rows of jigida, or waist beads. (8.65-66)

Akueke is the perfect example of an ideal Igbo girl. She is shy and voluptuous and wears her clothes, hair, and accessories in the style of a fashionable young woman. When deciding if they want her to marry into their family, the suitor and his relatives “survey” her, so they just look at her. We might recommend that they try an extensive interview, but they seem to be satisfied that she’ll be a good wife based on her shy behavior, “succulent breasts,” and her dress.

Quote #22

“It was only this morning,” said Obierika “that Okonkwo and I were talking about Abame and Aninta, where titled men climb trees and pound foo-foo for their wives.”

“All their customs are upside-down. They do not decide bride-price as we do, with sticks. They haggle and bargain as if they were buying a goat or a cow in the market.”

“That is very bad,” said Obierika’s eldest brother. “But what is good in one place is bad in another place. In Umunso they do not bargain at all, not even with broomsticks. The suitor just goes on bringing bags of cowries until his in-laws tell him to stop. It is a bad custom because it always leads to a quarrel.”

“The world is large,” said Okonkwo. “I have even heard that in some tribes a man’s children belong to his wife and her family.”

“That cannot be,” said Machi. “You might as well say that the woman lies on top of the man when they are making the children.” (8.84-88)

The Umuofia are dead set in their definitions of what is masculine and what is feminine. Machi can’t even abide by the idea that in some cultures, women own their children. He compares that aberration of appropriate social structure to the impossibility of women being on top during sex – which you only have to check out Cosmopolitan once to know that isn’t really an impossibility. Anyway, the men seem to feel that their own masculinity is threatened by other tribes flouting different customs. Okonkwo and many of the other Umuofia men, then seem to derive their feelings of masculine self-worth from outside sources – like cultural practices – rather than from an internal feeling of positive self-image.

Quote #23

It was clear from the way the crowd stood or sat that the ceremony was for men. There were many women, but they looked on from the fringe like outsiders. He titled men and elders sat on their stools waiting for the trials to begin. (10.2)

Women are largely excluded from participating in the traditional “judicial” hearings, as can be seen by their position in the audience – on the outskirts. Only men may speak and judge at these trials, even when a woman is the one with a complaint to pose.

Quote #24

[Odukwe]: “The law of Umuofia is that if a woman runs away from her husband her bride-price is returned.” (10.32)

Women are treated like pieces of property, worth a set sum of money, which can be exchanged from man to man.

Quote #25

The only course open to Okonkwo was to flee from the clan. It was a crime against the earth goddess to kill a clansman, and a man who committed it must flee from the land. The crime was of two kinds, male and female. Okonkwo had committed the female, because it had been inadvertent. He could return to the clan after seven years. (13.13)

Even crimes are gendered in Igbo society, with male crimes considered more severe and pre-meditated than female ones. Thus, the punishment for female crimes is less severe than for male ones. It says something about Igbo values for women that a person’s punishment is to be exiled to his motherland.

Quote #26

[Uchendu]: “Can you tell me, Okonkwo, why it is that one of the commonest names we give our children is Nneka, or ‘Mother is Supreme?’ We all know that a man is the head of the family and his wives do his bidding. A child belongs to its father and his family and not to its mother and her family. A man belongs to his fatherland and not to his motherland. And yet we say Nneka – ‘Mother is Supreme.’ Why is that?”

“I do not know the answer,” Okonkwo replied […].

“Then listen to me […]. It’s true that a child belongs to its father. But when a father beats his child, it seeks sympathy in its mother’s hut. A man belongs to his fatherland when things are good and life is sweet. But when there is sorrow and bitterness he finds refuge in his motherland. Your mother is there to protect you. She is buried there. And that is why we say that mother is supreme.” (14.25-32)

The mother figure offers her child something the father never could – unconditional compassion. Uchendu presents fathers as a kind of fair-weather friend. This explains why a man is exiled to his motherland when he has committed a crime; he can expect to find sympathy and forgiveness there. And this is why “Mother is Supreme.” Finally, something nice about women!

Quote #27

Nneka had had four previous pregnancies and childbirths. But each time she had borne twins, and they had been immediately thrown away. Her husband and his family were already becoming highly critical of such a woman and were not unduly perturbed when they found she had fled to join the Christians. It was a good riddance. (17.13)

If a woman can’t successfully bear children, she’s not really worth much. Nneka’s husband and his family don’t even really care that Nneka has run off with the Christians, it saves them the trouble of supporting a woman who can’t pull her own weight by providing children.

Quote #28

Now that he had time to think of it, his son’s crime stood out in its stark enormity. To abandon the gods of one’s father and go about with a lot of effeminate men clucking like old hens was the very depth of abomination. Suppose when he died all his male children decided to follow Nwoye’s steps and abandon their ancestors. Okonkwo felt a cold shudder run through him at the terrible prospect, like the prospect of annihilation. (17.25)

Okonkwo considers the Christians effeminate because they preach and sing more than they take action. However, he sees how successful the missionaries’ recruitment has been and he fears annihilation of his bloodline. But to Okonkwo, he sees annihilation as the loss of all of his male offspring; his daughters carrying his blood isn’t enough for him.

Quote #29

Okonkwo was popularly called the ‘Roaring Flame.’ As he looked into the log fire he recalled the name. He was a flaming fire. How then could he have begotten a son like Nwoye, degenerate and effeminate? Perhaps he was not his son. No! he could not be. His wife had played him false. He would teach her! But Nwoye resembled his grandfather, Unoka, who was Okonkwo’s father. He pushed the thought out of his mind. He, Okonkwo, was called a flaming fire. How could he have begotten a woman for a son? (17.26)

Okonkwo compares himself to a flame – a symbol of masculinity for its incessant movement, its virile heat, its flaming temper, and its destructiveness. He also equates cold dead ash with femininity. Okonkwo is extremely disappointed in Nwoye because he isn’t fire-like – essentially, Okonkwo wants sons that are just like him. He’s so disappointed in Nwoye that he goes so far as to think that maybe his wife slept with another man. It hurts Okonkwo’s own sense of masculinity to see that his own progeny is not fire-like.

Quote #30

“Let us not reason like cowards,” said Okonkwo. “If a man comes into my hut and defecates on the floor, what do I do? Do I shut my eyes? No! I take a stick and break his head. That is what a man does. These people are daily pouring filth over us, and Okeke says we should pretend not to see.” Okonkwo made a sound full of disgust. This was a womanly clan, he thought. Such a thing could never happen in his fatherland, Umuofia. (18.22)

Okonkwo associates cowardice with femininity and thus calls the Mbanta tribe womanly for their refusal to violently resist the Christians. He equates action and violence with masculinity and his warlike Umuofia clan.

Quote #31

“You have all seen the great abomination of your brother. Now he is no longer my son or your brother. I will only have a son who is a man, who will hold his head up among my people. If any one of you prefers to be a woman, let him follow Nwoye now while I am alive so that I can curse him.” (20.7)

Okonkwo considers Nwoye’s defection to the Christian side a sign of lost masculinity and also unworthiness to be considered part of Okonkwo’s family. So adamant is he that his children follow the stereotypical traditions of what is masculine and what is feminine that he disowns Nwoye for his crime, and will do the same to any of his other children that follow in Nwoye’s footsteps.

Quote #32

Okonkwo was very lucky in his daughter. He never stopped regretting that Ezinma was a girl. Of all his children she alone understood his every mood. A bond of sympathy had grown between them as the years had passed. (20.8)

Again, Okonkwo regrets that Ezinma has been born a girl since he believes she has the right spirit for a man. Furthermore, she understands him, a bond which he would greatly prefer to share with another man instead of a lowly woman.

Quote #33

Ezinma grew up in her father’s exile and became one of the most beautiful girls in Mbanta. She was called Crystal of Beauty, as her mother had been called in her youth. The young ailing girl who had caused her mother so much heartache had been transformed, almost overnight, into a healthy, buoyant maiden. She had, it was true, her moment of depression when she would snap at everybody like an angry dog. These moods descended on her suddenly and for no apparent reason. But they were very rare and short-lived. As long as they lasted, she could bear no other person but her father. (20.9)

Ezinma is becoming more and more stereotypically feminine. Her extraordinary beauty makes her much desired by men, but she still retains trans-gender traits like her somewhat fiery temper and her concord with her hyper-masculine father.

Quote #34

With two beautiful grown-up daughters his return to Umuofia would attract considerable attention. His future sons-in-law would be men of authority in the clan. The poor and unknown would not dare come forth. (20.14)

Okonkwo in part values his daughters because they are beautiful and can therefore attract the most respected men, which will in turn bring Okonkwo more honor and status in the community. Though we know Okonkwo cares about Ezinma, he does still objectify all his daughters, seeing them as vehicles to further his reputation.

Quote #35

Okonkwo was deeply grieved […]. He mourned for the clan, which he saw breaking up and falling apart, and he mourned for the warlike men of Umuofia, who had so unaccountably become soft like women. (21.25)

The breaking apart of the Umuofia people is a signal to Okonkwo of their developing weakness and femininity. He greatly valued his people because they epitomized masculinity, and thus he mourns his clan and considers it of less value by seeing his clan as feminine.

Quote #36

“Worthy men are no more,” Okonkwo sighed as he remembered those days. “Isike will never forget how we slaughtered them in that war. We killed twelve of their men and they killed only two of ours. Before the end of the fourth market week they were suing for peace. Those were days when men were men.” (24.8)

Because his Umuofia people will not fight a holy war against the Christians, Okonkwo considers them weakened to the point of womanliness. His vision of masculinity seems to have no place for anything but rash and aggressive action. Only in the old glory days when the Umuofia fearlessly fought wars and killed other tribes were they really men.

Quote #37

“The greatest obstacle in Umuofia,” Okonkwo thought bitterly, “is that coward, Egonwanne. His sweet tongue can change fire into cold ash. When he speaks he moves our men to impotence. If they had ignored his womanish wisdom five days ago, we would not have come to this.” (24.10)

Okonkwo considers Egonwanne womanly because his words stop men from acting, renders them impotent. Egonwanne is a retarding force on the masculine Umuofia. Okonkwo’s point is driven further by invoking the fire/ash rhetoric, with fire being masculine and ash being impotent and emasculated.