How we cite our quotes: Citations follow this format: (Chapter.Paragraph)
Quote #21
It was well known among the people of Mbanta that their gods and ancestors were sometimes long-suffering and would deliberately allow a man to go on defying them. But even in such cases they set their limit at seven market weeks or twenty-eight days. Beyond that limit no man was suffered to go. And so excitement mounted in the village as the seventh week approached since the impudent missionaries built their church in the Evil Forest. The villagers were so certain about the doom that awaited these men that one or two converts thought it wise to suspend their allegiance to the new faith.
At last the day came by which all the missionaries should have died. But they were still alive, building a new red-earth and thatch house for their teacher, Mr. Kiaga. That week they won a handful more converts. And for the first time they had a woman. Her name was Nneka, the wife of Amadi, who was a prosperous farmer. She was very heavy with child. (17.11-12)
The Igbo people’s superstition that no man may trespass upon the gods after twenty-eight days backfires. Nothing happens to the missionaries living in the Evil Forest, so instead of questioning the veracity of their own faith, they chalk it up to the unprecedented power of the missionaries’ Christianity. Consequently, the Christians win more converts.
Quote #22
“It is not our custom to fight for our gods,” said one of them. “Let us not presume to do so now. If a man kills the sacred python in the secrecy of his hut, the matter lies between him and the god. We did not see it. If we put ourselves between the god and his victim we may receive blows intender for the offender. When a man blasphemes, what do we do? Do we go and stop his mouth? No. We put our fingers into our ears to stop us hearing. That is a wise action.” (18.21)
The Igbo believe that their gods are perfectly capable and vengeful gods. Because they also cannot understand the divine completely, they stay out of the way of the gods, for fear of making a mistake. Essentially the villagers do not assume that they know the will of the gods.
Quote #23
“They say that Okoli killed the sacred python,” said one man.
“It is false,” said another. “Okoli told me himself that it was false.”
Okoli was not there to answer. He had fallen ill on the previous night. Before the day was over he was dead. His death showed that the gods were still able to fight their own battles. The clan saw no reason then for molesting the Christians. (18.35-37)
The Igbo people take Okoli’s sudden death to be the vengeful workings of an offended god. To them, Okoli’s death is a sign that their gods can still act. Are the villagers justified in thinking Okoli’s death is a divine sign, or are they just looking for an excuse not to engage in battle against the missionaries?
Quote #24
Whenever Mr. Brown went to that village he spent long hours with Akunna in his obi talking through an interpreter about religion. Either of them succeeded in converting the other but they learned more about their different beliefs.
“You say that there is one supreme God who made heaven and earth,” said Akunna on one of Mr. Brown’s visits. “We also believe in Him and call Him Chukwu. He made all the world and the other gods.”
“There are no other gods,” said Mr. Brown. “Chukwu is the only God and all the others are false. You carve a piece of wood – like that one” (he pointed at the rafters from which Akunna’s carved Ikenga hung) “and you call it a god. But it is still a piece of wood.”
“Yes,” said Akunna. “It is indeed a piece of wood. The tree from which it came was made by Chukwu, as indeed all minor gods were. But He made them for His messengers so that we could approach Him through them. It is like yourself. You are the head of your church.”
“No,” protested Mr. Brown. “The head of my church is God Himself.”
“I know,” said Akunna, “but there must be a head in this world among men. Somebody like yourself must be the head here.”
“The head of my church in that sense is in England.”
“That is exactly what I am saying. The head of your country is in your country. He has sent you here as his messenger. And you have also appointed your own messengers and servants. Or let me take another example, the District Commissioner. He is sent by your king.”
“They have a queen,” said the interpreter on his own account.
“Your queen sends her messenger, the District Commissioner. He finds that he cannot do the work alone and so he appoints kotma to help him. It is the same with God, or Chukwu. He appoints the smaller gods to help Him because His work is too great for one person.”
“You should not think of Him as a person,” said Mr. Brown. “It is because you do so that you imagine He must need helps. And the worst thing about it is that you give all the worship to the false gods you have created.”
“That is not so. We make sacrifices to the little gods, but when they fail and there is no one else to turn to we go to Chukwu. It is right to do so. We approach a great man through his servants. But when his servants fail to help us, then we go to the last source of hope. We appear to pay greater attention to the little gods but that is not so. We worry them more because we are afraid to worry their Master. Our fathers knew that Chukwu was the Overlord and that is why many of them gave their children the name Chukwuka – ‘Chukwu is Supreme.’”
“You said one interesting thing,” said Mr. Brown. “You are afraid of Chukwu. In my religion Chukwu is a loving Father and need not be feared by those who do His will.”
“But we must fear Him when we are not doing His will,” said Akunna. “And who is to tell His will? It is too great to be known.” (21.5-18)
This dialogue between spokesmen of two different belief systems proves very telling. We find that the Igbo hierarchy of gods is not so different from the ecclesiastical system of Christianity. Both belief systems have a supreme god to whom all prayers ultimately go.
Quote #25
One of the greatest crimes a man could commit was to unmask an egwugwu in public, or to say or do anything which might reduce its immortal prestige in the eyes of the uninitiated. And this was what Enoch did.
The annual worship of the earth goddess fell on a Sunday, and the masked spirits were abroad. The Christian women who had been to church could not therefore go home. Some of their men had gone out to beg the egwugwu to retire for a short while for the women to pass. They agreed and were already retiring, when Enoch boasted aloud that they would not dare to touch a Christian. Whereupon they all came back and one of them gave Enoch a good stroke of the cane, which was always carried. Enoch fell on him and tore off his mask. The other egwugwu immediately surrounded their desecrated companion, to shield him from the profane gaze of women and children, and led them away. Enoch had killed an ancestral spirit, and Umuofia was thrown into confusion. (22.9-10)
Unmasking an egwugwu spirit in public is akin to murder because it reduces the god to mortality.
Quote #26
[After the unmasking of the egwugwu]: That night the Mother of the Spirits walked the length and breadth of the clan, weeping for her murdered son. It was a terrible night. Not even the oldest man in Umuofia had ever heard such a strange and fearful sound, and it was never to be heard again. It seemed as if the very soul of the tribe wept for a great evil that was coming – its own death. (22.10)
To mourn the death of her son, the Mother of the Spirits laments loudly and strikes fear into the hearts of the Umuofia. The ancestral spirits are closely tied to humans and the land they live on. Thus, it seems the murder of one ancestral spirit portends the coming death of his people and the desecration of his land.