The Woman Warrior Race Quotes

How we cite our quotes: Citations follow this format: (Chapter.Paragraph)

Quote #1

I saw two people made of gold dancing the earth's dances. They turned so perfectly that together they were the axis of the earth's turning. They were light; they were molten, changing gold – Chinese lion dancers, African lion dancers in midstep. I heard high Javanese bells deepen in midring to Indian bells, Hindu Indian, American Indian (2.37).

In an especially lucid moment, Kingston sees different nationalities for their similarities and not their differences.

Quote #2

I live now where there are Chinese and Japanese, but no emigrants from my own village looking at me as if I had failed them. Living among one's own emigrant villagers can give a good Chinese far from China glory and a place. "That old busboy is really a swordsman," we whisper when he goes by, "He's a swordsman who's killed fifty. He has a tong ax in his closet" (2.188).

Kingston considers the pros and cons of living with one's own emigrant villagers. The shared sense of hometown lends itself well to storytelling.

Quote #3

The Japanese, though "little," were not ghosts, the only foreigners considered not ghosts by the Chinese. They may have been descended from the Chinese explorers that the First Emperor of Ch'in (221-210 B.C.) had deployed to find longevity medicine (3.162).

Kingston's centralized placement of Chinese (American) characters in The Woman Warrior and the allusions to Cantonese language complicate the black-white racial paradigm.

Quote #4

But America has been full of machines and ghosts – Taxi Ghosts, Bus Ghosts, Police Ghosts, Fire Ghosts, Meter Reader Ghosts, Tree Trimming Ghosts, Five-and-Dime Ghosts. Once upon a time the world was so thick with ghosts, I could hardly breathe; I could hardly walk, limping my way around the White Ghosts and their cars. There were Black Ghosts too, but they were open eyed and full of laughter, more distinct than White Ghosts (3.183).

Kingston's varied use of ghosts in her memoirs here suggest that even everyday people (like taxi drivers) were initially foreign to her and thus considered ghosts. The sense of fear that ghosts suggest show us how racial difference was frightening or at least stifling to Kingston at first.

Quote #5

Some N***o kids walked met to school and home, protecting me from the Japanese kids, who hit me and chased me and stuck gum in my ears. The Japanese kids were noisy and tough. They appeared one day in kindergarten, released from concentration camp, which was a tic-tac-toe mark, like barbed wire, on the map (5.33).

Kingston refutes the racial category of Asian by alluding to the historical differences and interactions between Chinese Americans and Japanese Americans.

Quote #6

"Louder," said the teacher, who scared the voice away again. The other Chinese girls did not talk either, so I knew the silence had to do with being a Chinese girl (5.34).

Kingston shows how stereotypes circulate even within one's own ethnic group, producing an idea of fact and truth.

Quote #7

Occasionally the rumor went about that the United States immigration authorities had set up headquarters in the San Francisco or Sacramento Chinatown to urge wetbacks and stowaways, anybody here on fake papers, to come to the city and get their files straightened out. The immigrants discussed whether or not to turn themselves in. "We might as well," somebody would say. "Then we'd have our citizenship for real." "Don't be a fool," somebody else would say. "It's a trap. You go in there saying you want to straighten out your papers, they'll deport you" (5.103-104).

In this brief moment, Kingston shows the complicated immigrant statuses in the Chinatown community. Race, then, is not the only factor but also documentation and national standing.

Quote #8

There were many crazy girls and women. Perhaps the sane people stayed in China to build the new, sane society. Or perhaps our little village had become odd in its isolation. No other Chinese, neither the ones in Sacramento, nor the ones in San Francisco, nor Hawaii speak like us (5.111).

Kingston clarifies that the people in her village and her family are not representative of all Chinese people.

Quote #9

After twelve years among the Southern Hsiung-nu, Ts'ai Yen was ransomed and married to Tung Ssu so that her father would have Han descendants. She brought her songs back from the savage lands, and one of the three that has been passed down to us is "Eighteen Stanzas for a Barbarian Reed Pipe," a song that Chinese sing to their own instruments. It translated well (5.197).

The tale of Ts'ai Yen shows how ethnic, linguistic and cultural differences still make it possible to share stories and express feelings.