How we cite our quotes: All quotations are from The French Connection.
Quote #1
CLOUDY: What for, you wanna play hide the salami with his old lady?
POPEYE: Yeah.
When Popeye suggests they tail Sal, of course the pretty lady on Sal's arm is the first (comedic) explanation.
Quote #2
POPEYE: Miss, uh can I ask you about those boots there?
No matter the decade, no matter the neighborhood, no woman walking alone in the dark wants to be consulted about her footwear. (Also, why is Popeye so into women in boots?)
Quote #3
POPEYE: That crazy kid. She locked me up with my own cuffs.
Just like calling a dude with an Afro "Haircut," calling a grown woman a "kid" seems like it might be a way to minimize a person.
Quote #4
CLOUDY: (holding up a pair of women's panties) These yours, darling?
Here, just as Popeye calls his one-night-stand "kid," Cloudy calls Popeye "darling," as a way to get his goat. It's a female softness that's out of place in their man's world. Also, why does Popeye still have his hook-up's boots?!
Quote #5
MULDERIG: You still wearing your gun at your ankle? I heard it was so when you meet a girl and rub up against her, she doesn't know you're a cop. I call bulls***. It's probably some quick-draw thing or whatever.
Professional prowess or romance: which is worse, Agent Mulderig?