How we cite our quotes: (Act.Scene.Line)
Quote #1
KING JOHN
My mother's son did get your father's heir;
Your father's heir must have your father's land.
ROBERT FAULCONBRIDGE
Shall then my father's will be of no force
To dispossess that child which is not his?
PHILIP FAULCONBRIDGE
Of no more force to dispossess me, sir,
Than was his will to get me, as I think. (1.1.131-136)
Like we've said before, if you think something is a dirty pun, it probably is. When Robert complains that his father's "will" is being dishonored, he is referring, of course, to the legal document expressing the desires of a dead person. But when the Bastard uses the word "will," however, he's saying that Robert Falconbridge Sr. wasn't much of a man, and that he couldn't use his, ahem, "willy" to get it on with Lady Falconbridge.
By the way, in his sonnets, Shakespeare is always punning on the word "will." It can be mean a lot of things: 1) a legal document; 2) a wish or desire; 3) the genitals; and 4) his own name, Will Shakespeare. Check out Sonnet 135 if you don't believe us.
Quote #2
BASTARD
Madam, an if my brother had my shape
And I had his, Sir Robert's his like him,
And if my legs were two such lightning-rods,
My arms such eel-skins stuffed, my face so thin
That in mine ear I durst not stick a rose,
Lest men should say 'Look where three-farthings
goes,'
And, to his shape, were heir to all this land,
Would I might never stir from off this place,
I would give it every foot to have this face.
I would not be Sir Nob in any case. (1.1.141-151)
These lines give us more of the Bastard's macho posturing. Not only does he insult his brother Robert for his supposedly bad physique, but he also says that he got this physique from his father, Robert Falconbridge, Sr., and so he insults father and son at the same time. The real doozy comes at the end of this passage, though. In Shakespeare's day, "Knob" was a nickname for "Robert" the same way "Bob" is now. Also, "in any case" was used to mean "under any circumstances." Thus, when the Bastard says he would not be "Sir Knob in any case," he is saying (a) that he doesn't want to be the son of Sir Robert, and (b) he wouldn't want to be a... well... knob.
Quote #3
BASTARD
Something about, a little from the right,
In at the window, or else o'er the hatch.
Who dares not stir by day must walk by night,
And have is have, however men do catch.
Near or far off, well won is still well shot,
And I am I, howe'er I was begot. (1.1.175-180)
These words may seem a bit sexist to modern ears, as they portray it as a manly activity to sneak around in the night and climb in windows, just for a chance for some private time with a lady. Sexism aside, of course, the activities the Bastard is describing would have been thoroughly disreputable in Elizabethan times, as well. But the Bastard is completely unashamed, because such an illicit sexual act has given rise to him—and he is very fond of himself, in typical macho fashion.
Quote #4
BASTARD
Madam, I was not old Sir Robert's son.
Sir Robert might have ate his part in me
Upon Good Friday and ne'er broke his fast.
Sir Robert could do well—marry, to confess—
Could… get me? Sir Robert could not do it;
We know his handiwork. Therefore, good mother,
To whom am I beholding for these limbs?
Sir Robert never holp to make this leg. (1.1.240-247)
The Bastard really won't let it rest, will he? Here, he makes the same joke he's been making in the previous quotations. It goes something like this: (a) Sir Robert wasn't much of a man; (a) I am much of a man; (b) therefore, Sir Robert isn't my father, and good riddance to him.
Quote #5
KING PHILIP
What sayst thou, boy? look in the lady's face.
DAUPHIN
I do, my lord; and in her eye I find
A wonder, or a wondrous miracle,
The shadow of myself formed in her eye,
Which, being but the shadow of your son,
Becomes a sun and makes your son a shadow.
I do protest I never loved myself
Till now infixèd I beheld myself
Drawn in the flattering table of her eye. (2.1.517-525)
Louis the Dauphin presents us with another macho stereotype: the macho man as narcissist. When Louis looks in the eyes of Blanche, the woman he has been given an opportunity to marry, he is struck by a beauty he can at first only call a "wonder, or a wondrous miracle." What is it that has so attracted his attention? Why, his own reflection, of course. If this isn't Shakespeare's ultimate joke on excessive macho posturing, we don't know what is. We suspect this line must have gotten a big laugh from its original audience—and it probably still does today.
Quote #6
HUBERT
He shows Arthur a paper.
Read here, young Arthur.[Aside.]How now,
foolish rheum?
Turning dispiteous torture out of door?
I must be brief, lest resolution drop
Out at mine eyes in tender womanish tears.—
Can you not read it? Is it not fair writ? (4.1.35-40)
Here we see another interesting side of the masculine ideal of toughness: it always defines itself in terms of its opposite, womanliness. Because crying is associated with being feminine, or (in his words) "womanish," Hubert feels like less of a man when tears start flowing from his eyes. Of course, this is probably a good thing—if being a man means following through on his orders and heartlessly blinding and murdering an innocent child.
Quote #7
BASTARD
Your sword is bright, sir. Put it up again.
SALISBURY
Not till I sheathe it in a murderer's skin.
HUBERT
Stand back, Lord Salisbury, stand back, I say.
By heaven, I think my sword's as sharp as yours.
He puts his hand on his sword.
I would not have you, lord, forget yourself,
Nor tempt the danger of my true defense,
Lest I, by marking of your rage, forget
Your worth, your greatness, and nobility.
SALISBURY
Out, dunghill! Dar'st thou brave a nobleman?
HUBERT
Not for my life. But yet I dare defend
My innocent life against an emperor. (4.3.81-91)
Can you say "phallic symbolism"? Seriously. Let's let these macho hotheads have their fun playing swords. Still, before we go, we do think it's interesting that, when push comes to shove and machismo confronts machismo, artificial questions about social hierarchy don't matter so much anymore. It all comes down to who's top dog… or, it would, anyway, if these two guys actually ended up fighting. In the end, though, Salisbury walks away.
Quote #8
DAUPHIN
O, what a noble combat hast thou fought
Between compulsion and a brave respect!
Let me wipe off this honorable dew
That silverly doth progress on thy cheeks.
My heart hath melted at a lady's tears,
Being an ordinary inundation,
But this effusion of such manly drops,
This shower, blown up by tempest of the soul,
Startles mine eyes, and makes me more amazed
Than had I seen the vaulty top of heaven
Figured quite o'er with burning meteors. (5.2.43-53)
Louis's reaction to Salisbury's tears here is interesting. Given the emphasis his medieval culture places on machismo, you might expect Louis to think less of Salisbury as a man. Instead, though, he claims that Salisbury's tears make him respect him all the more. His reasoning is that women cry all the time, so if Salisbury is crying, something really big must be wrong. Okay, so maybe Louis is still stuck within his cultural mindset, after all. And, in any case, we probably can't read too much into this speech as a sign of Louis's thoughts; after all, we learn later on that he's secretly planning to have Salisbury killed. We're guessing Louis doesn't plan to be moved by Salisbury's tears when he's begging for his life. (Of course, this never happens in the play, because Salisbury learns about Louis's plot and defects to King John's side again.)
Quote #9
BASTARD
You bloody Neroes, ripping up the womb
Of your dear mother England, blush for shame!
For your own ladies and pale-visaged maids
Like Amazons come tripping after drums,
Their thimbles into armèd gauntlets change,
Their needles to lances, and their gentle hearts
To fierce and bloody inclination. (5.2.153-159)
Even the biggest macho man has a soft spot for his mother. And this is the weak spot that the Bastard tries to exploit in talking to the rebels Salisbury, Pembroke, and Lord Bigot. In this case, of course, the Bastard is referring to their metaphorical mother, England. By calling them "Neroes," the Bastard is talking about the infamous Roman emperor who killed his own mother. "You don't want to be like Nero," he seems to be telling them, "so stop killing your own mother, England." Then he tries to make them feel like lesser men by pointing out that even the women of the land (presumably less interested in war than men) have been transforming their sewing supplies into weapons to fight for England's cause. We're not sure how seriously to take this (you never can tell with the Bastard); it might mainly be designed to needle the rebels (so to speak) into taking a good hard look at what they're doing.
P.S. In King John, warfare is mostly a (manly) man's game. But a few years before Shakespeare wrote this play, Queen Elizabeth I's troops defeated the Spanish Armada. At one point in the conflict, she went into the field and delivered a kick-butt speech to her troops. Check it out here.
Quote #10
HUBERT
O my sweet sir, news fitting to the night,
Black, fearful, comfortless, and horrible.
BASTARD
Show me the very wound of this ill news.
I am no woman; I'll not swoon at it. (5.6.23-26)
In keeping with his macho attitude in the play so far, at the very end of the play, the Bastard talks about his determination as if it's a characteristically manly thing: because he is a man, not a woman, he feels confident that he can endure any fright.