How we cite our quotes: (Chapter.Section.Paragraph)
Quote #1
Nothing is sweeter or stranger than to ponder those first thrills. They belong to the harmonious world of a perfect childhood and, as such, possess a naturally plastic form in one's memory, which can be set down with hardly any effort; it is only starting with the recollections of one's adolescence that Mnemosyne begins to get choosy and crabbed. (1.2.3)
What seems to cause this "naturally plastic form"? Why are childhood memories easier to recall?
Quote #2
As I crawl over those rocks, I keep repeating, in a kind of zestful, copious, and deeply gratifying incantation, the English word "childhood," which sounds mysterious and new, and becomes stranger and stranger as it gets mixed up in my small, overstocked, hectic mind [...] (1.3.1)
Was Vladimir actually repeating "childhood" over and over again here, as a small child wandering away from his nanny and brother? Or is Nabokov making a statement about language and exploration of memory? Personally, we like to think of the small Russian child murmuring the word til it became nothing more than nonsense.
Quote #3
Upon reaching the stairway, my custom was to get to the steps by squirming under the handrail between the newel post and the first banister. With every new summer, the process of squeezing through became more difficult; nowadays, even my ghost would get stuck. (4.3.1)
With "even my ghost would get stuck," Nabokov's making a joke and meaning at the same time: often when we reoccupy our early memories, our perspective has clearly changed.
Quote #4
Our innocence seems to me now almost monstrous [...] The slums of sex were unknown to us. Had we ever happened to hear about two normal lads idiotically masturbating in each other's presence (as described so sympathetically, with all the smells, in modern American novels), the mere notion of such an act would have seemed to us as comic and impossible as sleeping with an amelus. (10.2.9)
An "amelus" is a beetle, and that insect reference is quite the signal: Vladimir may be an above average in intelligence and bug knowledge, but he's also a kid in a world without Sex Ed.
Quote #5
I soon noticed that any evocation of the feminine form would be accompanied by the puzzling discomfort already familiar to me. I asked my parents about it [...] and my father ruffled the German newspaper he had just opened and replied in English (with the parody of a possible quotation—a manner of speech he often adopted in order to get going): "That, my boy, is just another of nature's absurd combinations, like shame and blushes, or grief and red eyes." (10.3.3)
Much about this book can seem absurd—what with its duels and exotic butterflies—but coming of age seems to be the most absurd of all, somehow. As Alice would say, "Curiouser and curiouser."
Quote #6
I had already entered an extravagant phase of sentiment and sensuality, that was to last about ten years. In looking at it from my present tower I see myself as a hundred different young men at once, all pursuing one changeful girl in a series of simultaneous or overlapping love affairs, some delightful, some sordid, that ranged from one-night adventures to protracted involvements and dissimulations, with very meager artistic results. (12.2.7)
Take a look at this sentence: did Nabokov truly ever leave extravagance behind? Shmoop gets the idea that it merely changed forms as he aged, from over-dramatic angst to high lyric gestures of language.
Quote #7
I tried to put myself into the same ecstatically reminiscent mood in regard to my student years as during those years I had experienced in regard to my boyhood, but all I could evoke were fragmentary little pictures… (13.5.3)
Kids get excited about the littlest things: happy meals, getting the right color carpet square for nap time, and being allowed to stay up an extra half hour. Why is it that it becomes harder to get excited as you get older?
Quote #8
Although powerless to do much about it, you and I jointly kept a jealous eye on any possible rift between his childhood and our own incunabula in the opulent past… (15.2.1)
Sure, Nabokov. Why not name-check ancient printed matter when comparing your son's childhood to your own?
Quote #9
It might be rewarding to go into the phylogenetic aspects of the passion male children have for things on wheels, particularly railway trains...Rapid growth, quantum-quick thought, the roller coaster of the circulatory system—all forms of vitality are forms of velocity, and no wonder a growing child desires to out-Nature Nature by filling a minimum stretch of time with a maximum of spatial enjoyment. (15.2.4)
Here Nabokov is able to observe his own childhood and his son's at the same time: is it that all boys are obsessed with wheeled things, or is it the Nabokov boys in particular? Do you agree with connecting wheels to velocity? And what does velocity have to do with growing up?
Quote #10
You always considered abominably trite, and not devoid of a peculiar Philistine flavor, the notion that small boys, in order to be delightful, should hate to wash and love to kill. (15.3.1)
This is one model of boyhood, and while his wife Vera is unsure about it, Vladimir did spend his childhood (and subsequent life), catching and killing and collecting butterflies...